Judges 6:27
तब गिदोन ने अपने संग दस दासों को ले कर यहोवा के वचन के अनुसार किया; परन्तु अपने पिता के घराने और नगर के लोगों के डर के मारे वह काम दिन को न कर सका, इसलिये रात में किया।
Cross Reference
Acts 21:40
ਉਸ ਨੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੀ ਪਰਵਾਨਗੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। ਤਾਂ ਪੌਲੁਸ ਪੌੜੀਆਂ ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਏ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਬਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ।
Then Gideon | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | גִּדְע֜וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
ten | עֲשָׂרָ֤ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
men | אֲנָשִׁים֙ | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
servants, his of | מֵֽעֲבָדָ֔יו | mēʿăbādāyw | may-uh-va-DAV |
and did | וַיַּ֕עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Lord the | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
had said | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
unto | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was, it so and him: | וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE |
because | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he feared | יָרֵא֩ | yārēʾ | ya-RAY |
אֶת | ʾet | et | |
his father's | בֵּ֨ית | bêt | bate |
household, | אָבִ֜יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
men the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the city, | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
do not could he that | הָעִ֛יר | hāʿîr | ha-EER |
it by day, | מֵֽעֲשׂ֥וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE |
did he that | יוֹמָ֖ם | yômām | yoh-MAHM |
it by night. | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
לָֽיְלָה׃ | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
Cross Reference
Acts 21:40
ਉਸ ਨੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੀ ਪਰਵਾਨਗੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। ਤਾਂ ਪੌਲੁਸ ਪੌੜੀਆਂ ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਏ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਬਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ।