Judges 4:2
इसलिये यहोवा ने उन को हासोर में विराजने वाले कनान के राजा याबीन के आधीन में कर दिया, जिसका सेनापति सीसरा था, जो अन्यजातियों की हरोशेत का निवासी था।
Judges 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles.
Darby English Bible (DBY)
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sis'era, who dwelt in Haro'sheth-ha-goiim.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan that reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
World English Bible (WEB)
Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who lived in Harosheth of the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host `is' Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim;
| And the Lord | וַיִּמְכְּרֵ֣ם | wayyimkĕrēm | va-yeem-keh-RAME |
| sold | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| them into the hand | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
| Jabin of | יָבִ֣ין | yābîn | ya-VEEN |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Canaan, | כְּנַ֔עַן | kĕnaʿan | keh-NA-an |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| reigned | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
| Hazor; in | בְּחָצ֑וֹר | bĕḥāṣôr | beh-ha-TSORE |
| the captain | וְשַׂר | wĕśar | veh-SAHR |
| of whose host | צְבָאוֹ֙ | ṣĕbāʾô | tseh-va-OH |
| Sisera, was | סִֽיסְרָ֔א | sîsĕrāʾ | see-seh-RA |
| which | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| dwelt | יוֹשֵׁ֖ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
| in Harosheth | בַּֽחֲרֹ֥שֶׁת | baḥărōšet | ba-huh-ROH-shet |
| of the Gentiles. | הַגּוֹיִֽם׃ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
Cross Reference
Judges 4:16
और बाराक ने अन्यजातियों के हरोशेत तक रथों और सेना का पीछा किया, और तलवार से सीसरा की सारी सेना नष्ट की गई; और एक भी मनुष्य न बचा॥
Judges 4:13
तब सीसरा ने अपने सब रथ, जो लोहे के नौ सौ रथ थे, और अपने संग की सारी सेना को अन्यजातियों के हरोशेत के कीशोन नदी पर बुलवाया।
Joshua 11:1
यह सुनकर हासोर के राजा याबीन ने मादोन के राजा योबाब, और शिम्रोन और अक्षाप के राजाओं को,
Psalm 83:9
इन से ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था, जो एन्दोर में नाश हुए,
1 Samuel 12:9
फिर जब वे अपने परमेश्वर यहोवा को भूल गए, तब उसने उन्हें हासोर के सेनापति सीसरा, और पलिश्तियों और मोआब के राजा के आधीन कर दिया; और वे उन से लड़े।
Matthew 18:25
जब कि चुकाने को उसके पास कुछ न था, तो उसके स्वामी ने कहा, कि यह और इस की पत्नी और लड़के बाले और जो कुछ इस का है सब बेचा जाए, और वह कर्ज चुका दिया जाए।
Isaiah 50:1
तुम्हारी माता का त्यागपत्र कहां है? जिसे मैं ने उसे त्यागते समय दिया था? या मैं ने किस व्योपारी के हाथ तुम्हें बेचा? यहोवा यों कहता है, सुनो, तुम अपने ही अधर्म के कामों के कारण बिक गए, और तुम्हारे ही अपराधों के कारण तुम्हारी माता छोड़ दी गई।
Judges 10:7
तब यहोवा का क्रोध इस्राएल पर भड़का, और उस ने उन्हें पलिश्तियोंऔर अम्मोनियोंके अधीन कर दिया,
Judges 2:14
इसलिये यहोवा का कोप इस्राएलियों पर भड़क उठा, और उसने उन को लुटेरों के हाथ में कर दिया जो उन्हें लूटने लगे; और उसने उन को चारों ओर के शत्रुओं के आधीन कर दिया; और वे फिर अपने शत्रुओं के साम्हने ठहर न सके।
Joshua 19:36
अदामा, रामा, हासोर,
Joshua 11:10
उस समय यहोशू ने घूमकर हासोर को जो पहिले उन सब राज्यों में मुख्य नगर था ले लिया, और उसके राजा को तलवार से मार डाला।