Judges 16:28
तब शिमशोन ने यह कहकर यहोवा की दोहाई दी, कि हे प्रभु यहोवा, मेरी सुधि ले; हे परमेश्वर, अब की बार मुझे बल दे, कि मैं पलिश्तियों से अपनी दोनों आंखों का एक ही पलटा लूं।
Judges 16:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Samson called unto the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
American Standard Version (ASV)
And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Bible in Basic English (BBE)
And Samson, crying out to the Lord, said, O Lord God, do have me now in mind, and do make me strong only this once, O God, so that I may take one last payment from the Philistines for my two eyes.
Darby English Bible (DBY)
Then Samson called to the LORD and said, "O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be avenged upon the Philistines for one of my two eyes."
Webster's Bible (WBT)
And Samson called to the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
World English Bible (WEB)
Samson called to Yahweh, and said, Lord Yahweh, remember me, Please, and strengthen me, Please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Young's Literal Translation (YLT)
And Samson calleth unto Jehovah, and saith, `Lord Jehovah, remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this time, O God; and I am avenged -- vengeance at once -- because of my two eyes, on the Philistines.'
| And Samson | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| called | שִׁמְשׁ֛וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Lord, the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| O Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God, | יֱהוִֹ֡ה | yĕhôi | yay-hoh-EE |
| remember | זָכְרֵ֣נִי | zokrēnî | zoke-RAY-nee |
| me, I pray thee, | נָא֩ | nāʾ | na |
| and strengthen | וְחַזְּקֵ֨נִי | wĕḥazzĕqēnî | veh-ha-zeh-KAY-nee |
| thee, pray I me, | נָ֜א | nāʾ | na |
| only | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
| this | הַפַּ֤עַם | happaʿam | ha-PA-am |
| once, | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
| God, O | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| once at be may I that | וְאִנָּֽקְמָ֧ה | wĕʾinnāqĕmâ | veh-ee-na-keh-MA |
| avenged | נְקַם | nĕqam | neh-KAHM |
| אַחַ֛ת | ʾaḥat | ah-HAHT | |
| Philistines the of | מִשְּׁתֵ֥י | miššĕtê | mee-sheh-TAY |
| for my two | עֵינַ֖י | ʿênay | ay-NAI |
| eyes. | מִפְּלִשְׁתִּֽים׃ | mippĕlištîm | mee-peh-leesh-TEEM |
Cross Reference
Jeremiah 15:15
हे यहोवा, तू तो जानता है; मुझे स्मरण कर और मेरी सुधि ले कर मेरे सताने वालों से मेरा पलटा ले। तू धीरज के साथ क्रोध करने वाला है, इसलिये मुझे न उठा ले; तेरे ही निमित्त मेरी नामधराई हुई है।
Psalm 74:18
हे यहोवा स्मरण कर, कि शत्रु ने नामधराई की है, और मूढ़ लोगों ने तेरे नाम की निन्दा की है।
Revelation 6:10
और उन्होंने बड़े शब्द से पुकार कर कहा; हे स्वामी, हे पवित्र, और सत्य; तू कब तक न्याय न करेगा? और पृथ्वी के रहने वालों से हमारे लोहू का पलटा कब तक न लेगा?
Hebrews 11:32
अब और क्या कहूँ क्योंकि समय नहीं रहा, कि गिदोन का, और बाराक और समसून का, और यिफतह का, और दाऊद का और शामुएल का, और भविष्यद्वक्ताओं का वर्णन करूं।
2 Timothy 4:14
सिकन्दर ठठेरे ने मुझ से बहुत बुराइयां की हैं प्रभु उसे उसके कामों के अनुसार बदला देगा।
Jonah 2:1
तब योना ने उसके पेट में से अपने परमेश्वर यहोवा से प्रार्थना कर के कहा,
Lamentations 3:31
क्योंकि प्रभु मन से सर्वदा उतारे नहीं रहता,
Psalm 143:12
और करूणा करके मेरे शत्रुओं को सत्यानाश कर, और मेरे सब सताने वालों का नाश कर डाल, क्योंकि मैं तेरा दास हूं॥
Psalm 116:4
तब मैं ने यहोवा से प्रार्थना की, कि हे यहोवा बिनती सुन कर मेरे प्राण को बचा ले!
Psalm 91:15
जब वह मुझ को पुकारे, तब मैं उसकी सुनूंगा; संकट में मैं उसके संग रहूंगा, मैं उसको बचा कर उसकी महिमा बढ़ाऊंगा।
Psalm 58:10
धर्मी ऐसा पलटा देखकर आनन्दित होगा; वह अपने पांव दुष्ट के लोहू में धोएगा॥
Psalm 50:15
और संकट के दिन मुझे पुकार; मैं तुझे छुड़ाऊंगा, और तू मेरी महिमा करने पाएगा॥
2 Chronicles 20:12
हे हमारे परमेश्वर, क्या तू उनका न्याय न करेगा? यह जो बड़ी भीड़ हम पर चढ़ाई कर रही है, उसके साम्हने हमारा तो बस नहीं चलता और हमें हुछ सूझता नहीं कि क्या करना चाहिये? परन्तु हमारी आंखें तेरी ओर लगी हैं।
Judges 15:18
तब उसको बड़ी प्यास लगी, और उसने यहोवा को पुकार के कहा तू ने अपने दास से यह बड़ा छुटकारा कराया है; फिर क्या मैं अब प्यासों मरके उन खतनाहीन लोगों के हाथ में पडूं?
Judges 5:31
हे यहोवा, तेरे सब शत्रु ऐसे ही नाश हो जाएं! परन्तु उसके प्रेमी लोग प्रताप के साथ उदय होते हुए सूर्य के समान तेजोमय हों॥ फिर देश में चालीस वर्ष तक शान्ति रही॥