Joshua 8:21
जब यहोशू और सब इस्राएलियों ने देखा कि घातियों ने नगर को ले लिया, और उसका धूंआ उठ रहा है, तब घूमकर ऐ के पुरूषों को मारने लगे।
And when Joshua | וִֽיהוֹשֻׁ֨עַ | wîhôšuaʿ | vee-hoh-SHOO-ah |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saw | רָא֗וּ | rāʾû | ra-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
ambush the | לָכַ֤ד | lākad | la-HAHD |
had taken | הָֽאֹרֵב֙ | hāʾōrēb | ha-oh-RAVE |
אֶת | ʾet | et | |
the city, | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
and that | וְכִ֥י | wĕkî | veh-HEE |
smoke the | עָלָ֖ה | ʿālâ | ah-LA |
of the city | עֲשַׁ֣ן | ʿăšan | uh-SHAHN |
ascended, | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
again, turned they then | וַיָּשֻׁ֕בוּ | wayyāšubû | va-ya-SHOO-voo |
and slew | וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֶת | ʾet | et | |
the men | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
of Ai. | הָעָֽי׃ | hāʿāy | ha-AI |