Joshua 6:6
सो नून के पुत्र यहोशू ने याजकों को बुलवाकर कहा, वाचा के सन्दूक को उठा लो, और सात याजक यहोवा के सन्दूक के आगे आगे जुबली के सात नरसिंगे लिए चलें।
And Joshua | וַיִּקְרָ֞א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
the son | יְהוֹשֻׁ֤עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
Nun of | בִּן | bin | been |
called | נוּן֙ | nûn | noon |
אֶל | ʾel | el | |
the priests, | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
said and | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, Take up | שְׂא֖וּ | śĕʾû | seh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
covenant, the of | הַבְּרִ֑ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
and let seven | וְשִׁבְעָ֣ה | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
priests | כֹֽהֲנִ֗ים | kōhănîm | hoh-huh-NEEM |
bear | יִשְׂאוּ֙ | yiśʾû | yees-OO |
seven | שִׁבְעָ֤ה | šibʿâ | sheev-AH |
trumpets | שֽׁוֹפְרוֹת֙ | šôpĕrôt | shoh-feh-ROTE |
horns rams' of | יֽוֹבְלִ֔ים | yôbĕlîm | yoh-veh-LEEM |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the ark | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Exodus 25:14
और डण्डों को सन्दूक की दोनोंअलंगों के कड़ों में डालना जिस से उनके बल सन्दूक उठाया जाए।
Deuteronomy 20:2
और जब तुम युद्ध करने को शत्रुओं के निकट जाओ, तब याजक सेना के पास आकर कहे,
Joshua 3:3
प्रजा के लोगों को यह आज्ञा दी, कि जब तुम को अपने परमेश्वर यहोवा की वाचा का सन्दूक और उसे उठाए हुए लेवीय याजक भी देख पड़ें, तब अपने स्थान से कूच करके उसके पीछे पीछे चलना,
Joshua 3:6
तब यहोशू ने याजकों से कहा, वाचा का सन्दूक उठा कर प्रजा के आगे आगे चलो। तब वे वाचा का सन्दूक उठा कर आगे आगे चले।
Joshua 6:8
और जब यहोशू ये बातें लोगों से कह चुका, तो वे सात याजक जो यहोवा के साम्हने सात नरसिंगे लिये हुए थे नरसिंगे फूंकते हुए चले, और यहोवा की वाचा का सन्दूक उनके पीछे पीछे चला।
Joshua 6:13
और उन सात याजकों ने जुबली के सात नरसिंगे लिए और यहोवा के सन्दूक के आगे आगे फूंकते हुए चले; और उनके आगे हथियारबन्द पुरूष चले, और पीछे वाले यहोवा के सन्दूक के पीछे पीछे चले, और याजक नरसिंगे फूंकते चले गए।
Acts 9:1
और शाऊल जो अब तक प्रभु के चेलों को धमकाने और घात करने की धुन में था, महायाजक के पास गया।