Index
Full Screen ?
 

Joshua 4:8 in Hindi

Joshua 4:8 Hindi Bible Joshua Joshua 4

Joshua 4:8
यहोशू की इस आज्ञा के अनुसार इस्राएलियों ने किया, जैसा यहोवा ने यहोशू से कहा था वैसा ही उन्होंने इस्राएलियों ने किया, जैसा यहोवा ने यहोशू से कहा था वैसा ही उन्होंने इस्राएली गोत्रों की गिनती के अनुसार बारह पत्थर यरदन के बीच में से उठा लिए; और उन को अपने साथ ले जा कर पड़ाव में रख दिया।

Tamil Indian Revised Version
அவன் தன்னுடைய படுக்கையின்மேல் அக்கிரமத்தை யோசித்து, நல்லது இல்லாத வழியிலே நிலைத்து, பொல்லாப்பை வெறுக்காமலிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
இரவில், அவன் தீய செயல்களைத் திட்டமிடுகிறான். எழுந்து, நல்லவற்றைச் செய்வதில்லை. ஆனால் தீயவற்றைச் செய்வதற்கு அவன் மறுப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽படுக்கையில் கிடக்கையில் அவர்கள்␢ சதித்திட்டங்களைத் தீட்டுகின்றனர்,␢ தகாத வழியை␢ உறுதியாகப் பற்றிக் கொள்கின்றனர்;␢ தீமையைப் புறம்பே தள்ளுவதில்லை.⁾

சங்கீதம் 36:3சங்கீதம் 36சங்கீதம் 36:5

King James Version (KJV)
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

American Standard Version (ASV)
He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.

Bible in Basic English (BBE)
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.

Darby English Bible (DBY)
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.

Webster’s Bible (WBT)
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.

World English Bible (WEB)
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good; He doesn’t abhor evil.

Young’s Literal Translation (YLT)
Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.’

சங்கீதம் Psalm 36:4
அவன் தன் படுக்கையின்மேல் அக்கிரமத்தை யோசித்து, நல்லதல்லாத வழியிலே நிலைத்து, பொல்லாப்பை வெறுக்காதிருக்கிறான்.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

He
deviseth
אָ֤וֶן׀ʾāwenAH-ven
mischief
יַחְשֹׁ֗בyaḥšōbyahk-SHOVE
upon
עַֽלʿalal
bed;
his
מִשְׁכָּ֫ב֥וֹmiškābômeesh-KA-VOH
he
setteth
himself
יִ֭תְיַצֵּבyityaṣṣēbYEET-ya-tsave
in
עַלʿalal
way
a
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
that
is
not
לֹאlōʾloh
good;
ט֑וֹבṭôbtove
he
abhorreth
רָ֝֗עrāʿra
not
לֹ֣אlōʾloh
evil.
יִמְאָֽס׃yimʾāsyeem-AS
And
the
children
וַיַּֽעֲשׂוּwayyaʿăśûva-YA-uh-soo
of
Israel
כֵ֣ןkēnhane
did
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
so
יִשְׂרָאֵל֮yiśrāʾēlyees-ra-ALE
as
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
Joshua
צִוָּ֣הṣiwwâtsee-WA
commanded,
יְהוֹשֻׁעַ֒yĕhôšuʿayeh-hoh-shoo-AH
and
took
up
וַיִּשְׂא֡וּwayyiśʾûva-yees-OO
twelve
שְׁתֵּֽיšĕttêsheh-TAY

עֶשְׂרֵ֨הʿeśrēes-RAY
stones
אֲבָנִ֜יםʾăbānîmuh-va-NEEM
out
of
the
midst
מִתּ֣וֹךְmittôkMEE-toke
of
Jordan,
הַיַּרְדֵּ֗ןhayyardēnha-yahr-DANE
as
כַּֽאֲשֶׁ֨רkaʾăšerka-uh-SHER
Lord
the
דִּבֶּ֤רdibberdee-BER
spake
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Joshua,
יְהוֹשֻׁ֔עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
number
the
to
according
לְמִסְפַּ֖רlĕmisparleh-mees-PAHR
of
the
tribes
שִׁבְטֵ֣יšibṭêsheev-TAY
children
the
of
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
over
them
carried
and
וַיַּֽעֲבִר֤וּםwayyaʿăbirûmva-ya-uh-vee-ROOM
with
עִמָּם֙ʿimmāmee-MAHM
them
unto
אֶלʾelel
lodged,
they
where
place
the
הַמָּל֔וֹןhammālônha-ma-LONE
and
laid
them
down
וַיַּנִּח֖וּםwayyanniḥûmva-ya-nee-HOOM
there.
שָֽׁם׃šāmshahm

Tamil Indian Revised Version
அவன் தன்னுடைய படுக்கையின்மேல் அக்கிரமத்தை யோசித்து, நல்லது இல்லாத வழியிலே நிலைத்து, பொல்லாப்பை வெறுக்காமலிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
இரவில், அவன் தீய செயல்களைத் திட்டமிடுகிறான். எழுந்து, நல்லவற்றைச் செய்வதில்லை. ஆனால் தீயவற்றைச் செய்வதற்கு அவன் மறுப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽படுக்கையில் கிடக்கையில் அவர்கள்␢ சதித்திட்டங்களைத் தீட்டுகின்றனர்,␢ தகாத வழியை␢ உறுதியாகப் பற்றிக் கொள்கின்றனர்;␢ தீமையைப் புறம்பே தள்ளுவதில்லை.⁾

சங்கீதம் 36:3சங்கீதம் 36சங்கீதம் 36:5

King James Version (KJV)
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

American Standard Version (ASV)
He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.

Bible in Basic English (BBE)
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.

Darby English Bible (DBY)
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.

Webster’s Bible (WBT)
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.

World English Bible (WEB)
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good; He doesn’t abhor evil.

Young’s Literal Translation (YLT)
Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.’

சங்கீதம் Psalm 36:4
அவன் தன் படுக்கையின்மேல் அக்கிரமத்தை யோசித்து, நல்லதல்லாத வழியிலே நிலைத்து, பொல்லாப்பை வெறுக்காதிருக்கிறான்.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

He
deviseth
אָ֤וֶן׀ʾāwenAH-ven
mischief
יַחְשֹׁ֗בyaḥšōbyahk-SHOVE
upon
עַֽלʿalal
bed;
his
מִשְׁכָּ֫ב֥וֹmiškābômeesh-KA-VOH
he
setteth
himself
יִ֭תְיַצֵּבyityaṣṣēbYEET-ya-tsave
in
עַלʿalal
way
a
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
that
is
not
לֹאlōʾloh
good;
ט֑וֹבṭôbtove
he
abhorreth
רָ֝֗עrāʿra
not
לֹ֣אlōʾloh
evil.
יִמְאָֽס׃yimʾāsyeem-AS

Chords Index for Keyboard Guitar