Joshua 3:6
तब यहोशू ने याजकों से कहा, वाचा का सन्दूक उठा कर प्रजा के आगे आगे चलो। तब वे वाचा का सन्दूक उठा कर आगे आगे चले।
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நாம் ஒரு தீவிலே விழவேண்டியதாயிருக்கும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நாம் ஒரு தீவிற்குச் சென்று மோதுவோம்” என்றான்.
Thiru Viviliam
எனினும் நாம் ஒரு தீவில் தள்ளப்படுவது உறுதி.”
King James Version (KJV)
Howbeit we must be cast upon a certain island.
American Standard Version (ASV)
But we must be cast upon a certain island.
Bible in Basic English (BBE)
But we will be sent on to a certain island.
Darby English Bible (DBY)
But we must be cast ashore on a certain island.
World English Bible (WEB)
But we must run aground on a certain island.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and on a certain island it behoveth us to be cast.’
அப்போஸ்தலர் Acts 27:26
ஆயினும் நாம் ஒரு தீவிலே விழவேண்டியதாயிருக்கும் என்றான்.
Howbeit we must be cast upon a certain island.
Howbeit | εἰς | eis | ees |
we | νῆσον | nēson | NAY-sone |
must | δέ | de | thay |
be cast | τινα | tina | tee-na |
upon | δεῖ | dei | thee |
a certain | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
island. | ἐκπεσεῖν | ekpesein | ake-pay-SEEN |
And Joshua | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yĕhôšuʿa | yeh-hoh-SHOO-AH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the priests, | הַכֹּֽהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Take up | שְׂאוּ֙ | śĕʾû | seh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of the covenant, | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
and pass over | וְעִבְר֖וּ | wĕʿibrû | veh-eev-ROO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the people. | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
And they took up | וַיִּשְׂאוּ֙ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
אֶת | ʾet | et | |
ark the | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of the covenant, | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
and went | וַיֵּֽלְכ֖וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நாம் ஒரு தீவிலே விழவேண்டியதாயிருக்கும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நாம் ஒரு தீவிற்குச் சென்று மோதுவோம்” என்றான்.
Thiru Viviliam
எனினும் நாம் ஒரு தீவில் தள்ளப்படுவது உறுதி.”
King James Version (KJV)
Howbeit we must be cast upon a certain island.
American Standard Version (ASV)
But we must be cast upon a certain island.
Bible in Basic English (BBE)
But we will be sent on to a certain island.
Darby English Bible (DBY)
But we must be cast ashore on a certain island.
World English Bible (WEB)
But we must run aground on a certain island.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and on a certain island it behoveth us to be cast.’
அப்போஸ்தலர் Acts 27:26
ஆயினும் நாம் ஒரு தீவிலே விழவேண்டியதாயிருக்கும் என்றான்.
Howbeit we must be cast upon a certain island.
Howbeit | εἰς | eis | ees |
we | νῆσον | nēson | NAY-sone |
must | δέ | de | thay |
be cast | τινα | tina | tee-na |
upon | δεῖ | dei | thee |
a certain | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
island. | ἐκπεσεῖν | ekpesein | ake-pay-SEEN |