John 20:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 20 John 20:23

John 20:23
जिन के पाप तुम क्षमा करो वे उन के लिये क्षमा किए गए हैं जिन के तुम रखो, वे रखे गए हैं॥

John 20:22John 20John 20:24

John 20:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

American Standard Version (ASV)
whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever `sins' ye retain, they are retained.

Bible in Basic English (BBE)
Any to whom you give forgiveness, will be made free from their sins; and any from whom you keep back forgiveness, will still be in their sins.

Darby English Bible (DBY)
whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever [sins] ye retain, they are retained.

World English Bible (WEB)
Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."

Young's Literal Translation (YLT)
if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.'

Whose
ἄνanan
soever
τινωνtinōntee-none

ἀφῆτεaphēteah-FAY-tay
sins
τὰςtastahs
remit,
ye
ἁμαρτίαςhamartiasa-mahr-TEE-as
they
are
remitted
ἀφιένταιaphientaiah-fee-ANE-tay
them;
unto
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
and
whose
ἄνanan
soever
τινωνtinōntee-none
retain,
ye
sins
κρατῆτεkratētekra-TAY-tay
they
are
retained.
κεκράτηνταιkekratēntaikay-KRA-tane-tay

Cross Reference

Matthew 16:19
मैं तुझे स्वर्ग के राज्य की कुंजियां दूंगा: और जो कुछ तू पृथ्वी पर बान्धेगा, वह स्वर्ग में बन्धेगा; और जो कुछ तू पृथ्वी पर खोलेगा, वह स्वर्ग में खुलेगा।

Matthew 18:18
मैं तुम से सच कहता हूं, जो कुछ तुम पृथ्वी पर बान्धोगे, वह स्वर्ग में बन्धेगा और जो कुछ तुम पृथ्वी पर खोलोगे, वह स्वर्ग में खुलेगा।

Acts 10:43
उस की सब भविष्यद्वक्ता गवाही देते हें, कि जो कोई उस पर विश्वास करेगा, उस को उसके नाम के द्वारा पापों की क्षमा मिलेगी॥

Acts 13:38
इसलिये, हे भाइयो; तुम जान लो कि इसी के द्वारा पापों की क्षमा का समाचार तुम्हें दिया जाता है।

Acts 2:38
पतरस ने उन से कहा, मन फिराओ, और तुम में से हर एक अपने अपने पापों की क्षमा के लिये यीशु मसीह के नाम से बपतिस्मा ले; तो तुम पवित्र आत्मा का दान पाओगे।

Mark 2:5
यीशु ने, उन का विश्वास देखकर, उस झोले के मारे हुए से कहा; हे पुत्र, तेरे पाप क्षमा हुए।

2 Corinthians 2:6
ऐसे जन के लिये यह दण्ड जो भाइयों में से बहुतों ने दिया, बहुत है।

1 Timothy 1:20
उन्हीं में से हुमिनयुस और सिकन्दर हैं जिन्हें मैं ने शैतान को सौंप दिया, कि वे निन्दा करना न सीखें॥

Ephesians 2:20
और प्रेरितों और भविष्यद्वक्ताओं की नेव पर जिसके कोने का पत्थर मसीह यीशु आप ही है, बनाए गए हो।

1 Corinthians 5:4
कि जब तुम, और मेरी आत्मा, हमारे प्रभु यीशु की सामर्थ के साथ इकट्ठे हो, तो ऐसा मनुष्य, हमारे प्रभु यीशु के नाम से।