John 14:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible John John 14 John 14:23

John 14:23
यीशु ने उस को उत्तर दिया, यदि कोई मुझ से प्रेम रखे, तो वह मेरे वचन को मानेगा, और मेरा पिता उस से प्रेम रखेगा, और हम उसके पास आएंगे, और उसके साथ वास करेंगे।

John 14:22John 14John 14:24

John 14:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

American Standard Version (ASV)
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him.

Darby English Bible (DBY)
Jesus answered and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.

World English Bible (WEB)
Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered and said to him, `If any one may love me, my word he will keep, and my Father will love him, and unto him we will come, and abode with him we will make;

answered
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
said
εἶπενeipenEE-pane
him,
unto
αὐτῷautōaf-TOH
If
Ἐάνeanay-AN
a
man
τιςtistees
love
ἀγαπᾷagapaah-ga-PA
me,
μεmemay
words:
my
he
τὸνtontone
will
λόγονlogonLOH-gone
keep
μουmoumoo
and
τηρήσειtērēseitay-RAY-see

καὶkaikay
Father
hooh
my
πατήρpatērpa-TARE
will
love
μουmoumoo
him,
ἀγαπήσειagapēseiah-ga-PAY-see
and
αὐτόνautonaf-TONE
unto
him,
will
καὶkaikay
come
πρὸςprosprose
we
αὐτὸνautonaf-TONE
and
ἐλευσόμεθαeleusomethaay-layf-SOH-may-tha
our
καὶkaikay
abode
with
μονὴνmonēnmoh-NANE
him.
παρ'parpahr
make
αὐτῷautōaf-TOH
ποιησόμενpoiēsomenpoo-ay-SOH-mane

Cross Reference

John 14:21
जिस के पास मेरी आज्ञा है, और वह उन्हें मानता है, वही मुझ से प्रेम रखता है, और जो मुझ से प्रेम रखता है, उस से मेरा पिता प्रेम रखेगा, और मैं उस से प्रेम रखूंगा, और अपने आप को उस पर प्रगट करूंगा।

John 14:15
यदि तुम मुझ से प्रेम रखते हो, तो मेरी आज्ञाओं को मानोगे।

1 John 4:15
जो कोई यह मान लेता है, कि यीशु परमेश्वर का पुत्र है: परमेश्वर उस में बना रहता है, और वह परमेश्वर में।

Psalm 91:1
जो परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठा रहे, वह सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएगा।

1 John 2:24
जो कुछ तुम ने आरम्भ से सुना है वही तुम में बना रहे: जो तुम ने आरम्भ से सुना है, यदि वह तुम में बना रहे, तो तुम भी पुत्र में, और पिता में बने रहोगे।

Revelation 3:20
देख, मैं द्वार पर खड़ा हुआ खटखटाता हूं; यदि कोई मेरा शब्द सुन कर द्वार खोलेगा, तो मैं उसके पास भीतर आ कर उसके साथ भोजन करूंगा, और वह मेरे साथ।

Romans 8:9
परन्तु जब कि परमेश्वर का आत्मा तुम में बसता है, तो तुम शारीरिक दशा में नहीं, परन्तु आत्मिक दशा में हो। यदि किसी में मसीह का आत्मा नहीं तो वह उसका जन नहीं।

John 6:56
जो मेरा मांस खाता और मेरा लोहू पीता है, वह मुझ में स्थिर बना रहता है, और मैं उस में।

Isaiah 57:15
क्योंकि जो महान और उत्तम और सदैव स्थिर रहता, और जिसका नाम पवित्र है, वह यों कहता है, मैं ऊंचे पर और पवित्र स्थान में निवास करता हूं, और उसके संग भी रहता हूं, जो खेदित और नम्र हैं, कि, नम्र लोगों के हृदय और खेदित लोगों के मन को हषिर्त करूं।

Psalm 90:1
हे प्रभु, तू पीढ़ी से पीढ़ी तक हमारे लिये धाम बना है।