Job 33:18
वह उसके प्राण को गढ़हे से बचाता है, और उसके जीवन को खड़ग की मार से बचाता है।
Job 33:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
American Standard Version (ASV)
He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
Bible in Basic English (BBE)
To keep back his soul from the underworld, and his life from destruction.
Darby English Bible (DBY)
He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword.
Webster's Bible (WBT)
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
World English Bible (WEB)
He keeps back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
Young's Literal Translation (YLT)
He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.
| He keepeth back | יַחְשֹׂ֣ךְ | yaḥśōk | yahk-SOKE |
| his soul | נַ֭פְשׁוֹ | napšô | NAHF-shoh |
| from | מִנִּי | minnî | mee-NEE |
| the pit, | שָׁ֑חַת | šāḥat | SHA-haht |
| life his and | וְ֝חַיָּת֗וֹ | wĕḥayyātô | VEH-ha-ya-TOH |
| from perishing | מֵעֲבֹ֥ר | mēʿăbōr | may-uh-VORE |
| by the sword. | בַּשָּֽׁלַח׃ | baššālaḥ | ba-SHA-lahk |
Cross Reference
Job 15:22
उसे अन्धियारे में से फिर निकलने की कुछ आशा नहीं होती, और तलवार उसकी घात में रहती है।
Job 33:22
निदान वह कबर के निकट पहुंचता है, और उसका जीवन नाश करने वालों के वश में हो जाता है।
Job 33:24
तो वह उस पर अनुग्रह कर के कहता है, कि उसे गढ़हे में जाने से बचा ले, मुझे छुड़ौती मिली है।
Job 33:28
उसने मेरे प्राण क़ब्र में पड़ने से बचाया है, मेरा जीवन उजियाले को देखेगा।
Job 33:30
जिस से उसको क़ब्र से बचाए, और वह जीवनलोक के उजियाले का प्रकाश पाए।
Acts 16:27
और दारोगा जाग उठा, और बन्दीगृह के द्वार खुले देखकर समझा कि बन्धुए भाग गए, सो उस ने तलवार खींचकर अपने आप को मार डालना चाहा।
Romans 2:4
क्या तू उस की कृपा, और सहनशीलता, और धीरज रूपी धन को तुच्छ जानता है और कया यह नहीं समझता, कि परमेश्वर की कृपा तुझे मन फिराव को सिखाती है?
2 Peter 3:9
प्रभु अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; वरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले।
2 Peter 3:15
और हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझो, जैसे हमारे प्रिय भाई पौलुस न भी उस ज्ञान के अनुसार जो उसे मिला, तुम्हें लिखा है।