Job 32:11
मैं तो तुम्हारी बातें सुनने को ठहरा रहा, मैं तुम्हारे प्रमाण सुनने के लिये ठहरा रहा; जब कि तुम कहने के लिये शब्द ढूंढ़ते रहे।
Job 32:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
American Standard Version (ASV)
Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.
Bible in Basic English (BBE)
I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,
Darby English Bible (DBY)
Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.
Webster's Bible (WBT)
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
World English Bible (WEB)
"Behold, I waited for your words, And I listened for your reasoning, While you searched out what to say.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
| Behold, | הֵ֤ן | hēn | hane |
| I waited | הוֹחַ֨לְתִּי׀ | hôḥaltî | hoh-HAHL-tee |
| for your words; | לְֽדִבְרֵיכֶ֗ם | lĕdibrêkem | leh-deev-ray-HEM |
| I gave ear | אָ֭זִין | ʾāzîn | AH-zeen |
| to | עַד | ʿad | ad |
| your reasons, | תְּב֥וּנֹֽתֵיכֶ֑ם | tĕbûnōtêkem | teh-VOO-noh-tay-HEM |
| whilst | עַֽד | ʿad | ad |
| ye searched out | תַּחְקְר֥וּן | taḥqĕrûn | tahk-keh-ROON |
| what to say. | מִלִּֽין׃ | millîn | mee-LEEN |
Cross Reference
Job 5:27
देख, हम ने खोज खोजकर ऐसा ही पाया है; इसे तू सुन, और अपने लाभ के लिये ध्यान में रख।
Job 29:21
लोग मेरी ही ओर कान लगाकर ठहरे रहते थे और मेरी सम्मति सुनकर चुप रहते थे।
Job 29:23
जैसे लोग बरसात की वैसे ही मेरी भी बाट देखते थे; और जैसे बरसात के अन्त की वर्षा के लिये वैसे ही वे मुंह पसारे रहते थे।
Job 32:4
एलीहू तो अपने को उन से छोटा जानकर अय्यूब की बातों के अन्त की बाट जोहता रहा।
Proverbs 18:17
मुकद्दमे में जो पहिले बोलता, वही धर्मी जान पड़ता है, परन्तु पीछे दूसरा पक्ष वाला आकर उसे खोज लेता है।
Proverbs 28:11
धनी पुरूष अपनी दृष्टि में बुद्धिमान होता है, परन्तु समझदार कंगाल उसका मर्म बूझ लेता है।
Ecclesiastes 12:9
उपदेशक जो बुद्धिमान था, वह प्रजा को ज्ञान भी सिखाता रहा, और ध्यान लगाकर और पूछपाछ कर के बहुत से नीतिवचन क्रम से रखता था।