Jeremiah 52:14
और कसदियों की सारी सेना ने जो जल्लादों के प्रधान के संग थी, यरूशलेम के चारों ओर की सब शहरपनाह को ढा दिया।
And all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the army | כָּל | kāl | kahl |
Chaldeans, the of | חֹמ֥וֹת | ḥōmôt | hoh-MOTE |
that | יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
were with | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
the captain | נָֽתְצוּ֙ | nātĕṣû | na-teh-TSOO |
guard, the of | כָּל | kāl | kahl |
brake down | חֵ֣יל | ḥêl | hale |
all | כַּשְׂדִּ֔ים | kaśdîm | kahs-DEEM |
walls the | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
of Jerusalem | אֶת | ʾet | et |
round about. | רַב | rab | rahv |
טַבָּחִֽים׃ | ṭabbāḥîm | ta-ba-HEEM |