Jeremiah 48:6
भागो! अपना अपना प्राण बचाओ! उस अधमूए पेड़ के समान हो जाओ जंगल में होता है!
Jeremiah 48:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
American Standard Version (ASV)
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah.
Darby English Bible (DBY)
Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.
World English Bible (WEB)
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
| Flee, | נֻ֖סוּ | nusû | NOO-soo |
| save | מַלְּט֣וּ | mallĕṭû | ma-leh-TOO |
| your lives, | נַפְשְׁכֶ֑ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM |
| and be | וְתִֽהְיֶ֕ינָה | wĕtihĕyênâ | veh-tee-heh-YAY-na |
| heath the like | כַּעֲרוֹעֵ֖ר | kaʿărôʿēr | ka-uh-roh-ARE |
| in the wilderness. | בַּמִּדְבָּֽר׃ | bammidbār | ba-meed-BAHR |
Cross Reference
Jeremiah 17:6
वह निर्जल देश के अधमूए पेड़ के समान होगा और कभी भलाई न देखेगा। वह निर्जल और निर्जन तथा लोनछाई भूमि पर बसेगा।
Jeremiah 51:6
बाबुल में से भागो, अपना अपना प्राण बचाओ! उसके अधर्म में भागी हो कर तुम भी न मिट जाओ; क्योंकि यह यहोवा के बदला लेने का समय है, वह उसको बदला देने पर है।
Hebrews 6:18
ताकि दो बे-बदल बातों के द्वारा जिन के विषय में परमेश्वर का झूठा ठहरना अन्होना है, हमारा दृढ़ता से ढाढ़स बन्ध जाए, जो शरण लेने को इसलिये दौड़े है, कि उस आशा को जो साम्हने रखी हुई है प्राप्त करें।
Luke 17:31
उस दिन जो कोठे पर हो; और उसका सामान घर में हो, वह उसे लेने को न उतरे, और वैसे ही जो खेत में हो वह पीछे न लौटे।
Luke 3:7
जो भीड़ की भीड़ उस से बपतिस्मा लेने को निकल कर आती थी, उन से वह कहता था; हे सांप के बच्चों, तुम्हें किस ने जता दिया, कि आने वाले क्रोध से भागो।
Matthew 24:16
तब जो यहूदिया में हों वे पहाड़ों पर भाग जाएं।
Proverbs 6:4
तू न तो अपनी आखों में नींद, और न अपनी पलकों में झपकी आने दे;
Psalm 11:1
मेरा भरोसा परमेश्वर पर है; तुम क्योंकर मेरे प्राण से कह सकते हो कि पक्षी की नाईं अपने पहाड़ पर उड़ जा?
Job 30:3
वे दरिद्रता और काल के मारे दुबले पड़े हुए हैं, वे अन्धेरे और सुनसान स्थानों में सूखी धूल फांकते हैं।
Genesis 19:17
और ऐसा हुआ कि जब उन्होंने उन को बाहर निकाला, तब उसने कहा अपना प्राण ले कर भाग जा; पीछे की और न ताकना, और तराई भर में न ठहरना; उस पहाड़ पर भाग जाना, नहीं तो तू भी भस्म हो जाएगा।