Jeremiah 38:28
इस प्रकार जिस दिन यरूशलेम ले लिया गया उस दिन तक वह पहरे के आंगन ही में रहा।
Jeremiah 38:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
American Standard Version (ASV)
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Bible in Basic English (BBE)
So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen till the day when Jerusalem was taken.
Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
World English Bible (WEB)
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jeremiah dwelleth in the court of the prison till the day that Jerusalem hath been captured, and he was `there' when Jerusalem was captured.
| So Jeremiah | וַיֵּ֤שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| abode | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-HOO |
| in the court | בַּחֲצַ֣ר | baḥăṣar | ba-huh-TSAHR |
| prison the of | הַמַּטָּרָ֔ה | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA |
| until | עַד | ʿad | ad |
| the day | י֖וֹם | yôm | yome |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Jerusalem | נִלְכְּדָ֣ה | nilkĕdâ | neel-keh-DA |
| was taken: | יְרוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| was he and | וְהָיָ֕ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| there when | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| Jerusalem | נִלְכְּדָ֖ה | nilkĕdâ | neel-keh-DA |
| was taken. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Jeremiah 37:21
तब सिदकिय्याह राजा की आज्ञा से यिर्मयाह पहरे के आंगन में रखा गया, और जब तक नगर की सब रोटी न चुक गई, तब तक उसको रोटी वालों की दूकान में से प्रतिदिन एक रोटी दी जाती थी। ओर यिर्मयाह पहरे के आंगन में रहने लगा।
Jeremiah 39:14
और बाबुल के राजा के सब प्रधानों ने, लोगों को भेज कर यिर्मयाह को पहरे के आंगन में से बुलवा लिया और गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्र और शापान का पोता था सौंप दिया कि वह उसे घर पहुंचाए। तब से वह लोगों के साथ रहने लगा।
Psalm 23:4
चाहे मैं घोर अन्धकार से भरी हुई तराई में होकर चलूं, तौभी हानि से न डरूंगा, क्योंकि तू मेरे साथ रहता है; तेरे सोंटे और तेरी लाठी से मुझे शान्ति मिलती है॥
Jeremiah 15:20
और मैं तुझ को उन लोगों के साम्हने पीतल की दृढ़ शहरपनाह बनाऊंगा; वे तुझ से लड़ेंगे, परन्तु तुझ पर प्रबल न होंगे, क्योंकि मैं तुझे बचाने और तेरा उद्धार करने के लिये तेरे साथ हूँ, यहोवा की यह वाणी है। मैं तुझे दुष्ट लोगों के हाथ से बचाऊंगा,
Jeremiah 38:13
तब उन्होंने यिर्मयाह को रस्सियों से खींच कर, गड़हे में से निकाला। और यिर्मयाह पहरे के आंगन में रहने लगा।
2 Timothy 3:11
और ऐसे दुखों में भी जो अन्ताकिया और इकुनियुम और लुस्त्रा में मुझ पर पड़े थे और और दुखों में भी, जो मैं ने उठाए हैं; परन्तु प्रभु ने मुझे उन सब से छुड़ा लिया।
2 Timothy 4:17
परन्तु प्रभु मेरा सहायक रहा, और मुझे सामर्थ दी: ताकि मेरे द्वारा पूरा पूरा प्रचार हो, और सब अन्यजाति सुन ले; और मैं तो सिंह के मुंह से छुड़ाया गया।