Jeremiah 37:18
फिर यिर्मयाह ने सिदकिय्याह राजा से कहा, मैं ने तेरा, तेरे कर्मचारियों का, व तेरी प्रजा का क्या अपराध किया है, कि तुम लोगों ने मुझ को बन्दीगृह में डलवाया है?
Moreover Jeremiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יִרְמְיָ֔הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
unto | אֶל | ʾel | el |
king | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Zedekiah, | צִדְקִיָּ֑הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
What | מֶה֩ | meh | meh |
have I offended | חָטָ֨אתִֽי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
servants, thy against or thee, against | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
or against this | וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ | wĕlaʿăbādêkā | veh-la-uh-va-DAY-HA |
people, | וְלָעָ֣ם | wĕlāʿām | veh-la-AM |
that | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
ye have put | כִּֽי | kî | kee |
me in | נְתַתֶּ֥ם | nĕtattem | neh-ta-TEM |
prison? | אוֹתִ֖י | ʾôtî | oh-TEE |
אֶל | ʾel | el | |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
הַכֶּֽלֶא׃ | hakkeleʾ | ha-KEH-leh |