Jeremiah 32:14
कि इस्राएल के परमेश्वर सेनाओं के यहोवा यों कहता है, इन मोल लेने की दस्तावेज़ों को जिन पर मुहर की हुई है और जो खुली हुई है, इन्हें ले कर मिट्टी के बर्तन में रख, ताकि ये बहुत दिन तक रहें।
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts, of | צְבָא֜וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Take | לָק֣וֹחַ | lāqôaḥ | la-KOH-ak |
אֶת | ʾet | et | |
these | הַסְּפָרִ֣ים | hassĕpārîm | ha-seh-fa-REEM |
evidences, | הָאֵ֡לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
this | סֵפֶר֩ | sēper | say-FER |
evidence | הַמִּקְנָ֨ה | hammiqnâ | ha-meek-NA |
purchase, the of | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
sealed, is which both | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
and this | הֶחָת֗וּם | heḥātûm | heh-ha-TOOM |
evidence | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
open; is which | סֵ֤פֶר | sēper | SAY-fer |
and put | הַגָּלוּי֙ | haggālûy | ha-ɡa-LOO |
earthen an in them | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
vessel, | וּנְתַתָּ֖ם | ûnĕtattām | oo-neh-ta-TAHM |
that | בִּכְלִי | biklî | beek-LEE |
they may continue | חָ֑רֶשׂ | ḥāreś | HA-res |
many | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
days. | יַעַמְד֖וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM | |
רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |