Jeremiah 26:22
तब यहोयाकीम राजा ने मिस्र को लोग भेजे अर्थात अकबोर के पुत्र एलनातान को कितने और पुरुषों के साथ मिस्र को भेजा।
Jeremiah 26:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.
American Standard Version (ASV)
and Jehoiakim the king sent men into Egypt, `namely', Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
Bible in Basic English (BBE)
And Jehoiakim the king sent Elnathan, the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and men with him, into Egypt;
World English Bible (WEB)
and Jehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
Young's Literal Translation (YLT)
And the king Jehoiakim sendeth men to Egypt -- Elnathan son of Achbor, and men with him unto Egypt --
| And Jehoiakim | וַיִּשְׁלַ֞ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| the king | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| sent | יְהוֹיָקִ֛ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
| men | אֲנָשִׁ֖ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
| Egypt, into | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
| namely, | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
| Elnathan | אֶלְנָתָ֧ן | ʾelnātān | el-na-TAHN |
| son the | בֶּן | ben | ben |
| of Achbor, | עַכְבּ֛וֹר | ʿakbôr | ak-BORE |
| men certain and | וַאֲנָשִׁ֥ים | waʾănāšîm | va-uh-na-SHEEM |
| with | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
| him into | אֶל | ʾel | el |
| Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Cross Reference
2 Kings 22:12
फिर उसने हिलकिय्याह याजक, शापान के पुत्र अहीकाम, मीकायाह के पुत्र अकबोर, शापान मंत्री और असाया नाम अपने एक कर्मचारी को आज्ञा दी,
2 Kings 22:14
हिलकिय्याह याजक और अहीकाम, अकबोर, शापान और असाया ने हुल्दा नबिया के पास जा कर उस से बातें की, वह उस शल्लूम की पत्नी थी जो तिकवा का पुत्र और हर्हस का पोता और वस्त्रों का रखवाला था, ( और वह स्त्री यरूशलेम के नये टोले में रहती थी )।
Jeremiah 36:12
और वह राजभवन के प्रधान की कोठरी में उतर गया, और क्या देखा कि वहां एलीशमा प्रधान और शमायाह का पुत्र दलायाह और अबबोर का पुत्र एलनातान और शापान का पुत्र गमर्याह और हनन्याह का पुत्र सिदकिय्याह और सब हाकिम बैठे हुए हैं।
Psalm 12:8
जब मनुष्यों में नीचपन का आदर होता है, तब दुष्ट लोग चारों ओर अकड़ते फिरते हैं॥
Proverbs 29:12
जब हाकिम झूठी बात की ओर कान लगाता है, तब उसके सब सेवक दुष्ट हो जाते हैं।
Jeremiah 36:25
एलनातान, और दलायाह, और गमर्याह ने तो राजा से बिनती भी की थी कि पुस्तक को न जलाए, परन्तु उसने उनकी एक न सुनी।