Jeremiah 25:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible Jeremiah Jeremiah 25 Jeremiah 25:15

Jeremiah 25:15
इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने मुझ से यों कहा, मेरे हाथ से इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा ले कर उन सब जातियों को पिला दे जिनके पास मैं तुझे भेजता हूँ।

Jeremiah 25:14Jeremiah 25Jeremiah 25:16

Jeremiah 25:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord, the God of Israel, has said to me: Take the cup of the wine of this wrath from my hand, and make all the nations to whom I send you take of it.

Darby English Bible (DBY)
For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.

World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh, the God of Israel, to me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.

Young's Literal Translation (YLT)
`For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;

For
כִּ֣יkee
thus
כֹה֩kōhhoh
saith
אָמַ֨רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
Take
me;
קַ֠חqaḥkahk

אֶתʾetet
the
wine
כּ֨וֹסkôskose
cup
הַיַּ֧יִןhayyayinha-YA-yeen
of
this
הַחֵמָ֛הhaḥēmâha-hay-MA
fury
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
hand,
my
at
מִיָּדִ֑יmiyyādîmee-ya-DEE
and
cause

וְהִשְׁקִיתָ֤הwĕhišqîtâveh-heesh-kee-TA
all
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
the
nations,
אֶתʾetet
whom
to
כָּלkālkahl

הַגּוֹיִ֔םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
I
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
send
אָנֹכִ֛יʾānōkîah-noh-HEE
thee,
to
drink
שֹׁלֵ֥חַšōlēaḥshoh-LAY-ak
it.
אוֹתְךָ֖ʾôtĕkāoh-teh-HA
אֲלֵיהֶֽם׃ʾălêhemuh-lay-HEM

Cross Reference

Psalm 75:8
यहोवा के हाथ में एक कटोरा है, जिस में का दाखमधु झाग वाला है; उस में मसाला मिला है, और वह उस में से उंडेलता है, निश्चय उसकी तलछट तक पृथ्वी के सब दृष्ट लोग पी जाएंगे॥

Isaiah 51:17
हे यरूशलेम जाग! जाग उठ! खड़ी हो जा, तू ने यहोवा के हाथ से उसकी जलजलाहट के कटोरे में से पिया है, तू ने कटोरे का लड़खड़ा देने वाला मद पूरा पूरा ही पी लिया है।

Job 21:20
दुष्ट अपना नाश अपनी ही आंखों से देखे, और सर्वशक्तिमान की जलजलाहट में से आप पी ले।

Revelation 14:10
तो वह परमेश्वर का प्रकोप की निरी मदिरा जो उसके क्रोध के कटोरे में डाली गई है, पीएगा और पवित्र स्वर्गदूतों के साम्हने, और मेम्ने के साम्हने आग और गन्धक की पीड़ा में पड़ेगा।

Isaiah 51:22
तेरा प्रभु यहोवा जो अपनी प्रजा का मुकद्दमा लड़ने वाला तेरा परमेश्वर है, वह यों कहता है, सुन मैं लड़खड़ा देने वाले मद के कटोरे को अर्थात अपनी जलजलाहट के कटोरे को तेरे हाथ से ले लेता हूं; तुझे उस में से फिर कभी पीना न पड़ेगा।

Psalm 11:6
वह दुष्टों पर फन्दे बरसाएगा; आग और गन्धक और प्रचण्ड लूह उनके कटोरों में बांट दी जाएंगी।

Jeremiah 13:12
इसलिये तू उन से यह वचन कह, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, दाखमधु के सब कुप्पे दाखमधु से भर दिए जाएंगे। तब वे तुझ से कहेंगे, क्या हम नहीं जानते कि दाखमधु के सब कुप्पे दाखमधु से भर दिए जाएंगे?

Jeremiah 51:7
बाबुल यहोवा के हाथ में सोने का कटोरा था, जिस से सारी पृथ्वी के लोग मतवाले होते थे; जाति जाति के लोगों ने उसके दाखमधु में से पिया, इस कारण वे भी बावले हो गए।

Revelation 14:19
और उस स्वर्गदूत ने पृथ्वी पर अपना हंसुआ डाला, और पृथ्वी की दाख लता का फल काट कर, अपने परमेश्वर के प्रकोप के बड़े रस के कुण्ड में डाल दिया।