Isaiah 40:4
हर एक तराई भर दी जाए और हर एक पहाड़ और पहाड़ी गिरा दी जाए; जो टेढ़ा है वह सीधा और जो ऊंचा नीचा है वह चौरस किया जाए।
Zechariah 1 in Tamil and English
18 நான் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்த்தபோது, இதோ, நாலு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
19 அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
20 பின்பு கர்த்தர் எனக்கு நாலு தொழிலாளிகளைக் காண்பித்தார்.
And the Lord shewed me four carpenters.
Every | כָּל | kāl | kahl |
valley | גֶּיא֙ | gêʾ | ɡay |
shall be exalted, | יִנָּשֵׂ֔א | yinnāśēʾ | yee-na-SAY |
every and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
mountain | הַ֥ר | har | hahr |
and hill | וְגִבְעָ֖ה | wĕgibʿâ | veh-ɡeev-AH |
low: made be shall | יִשְׁפָּ֑לוּ | yišpālû | yeesh-PA-loo |
and the crooked | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
made be shall | הֶֽעָקֹב֙ | heʿāqōb | heh-ah-KOVE |
straight, | לְמִישׁ֔וֹר | lĕmîšôr | leh-mee-SHORE |
and the rough places | וְהָרְכָסִ֖ים | wĕhorkāsîm | veh-hore-ha-SEEM |
plain: | לְבִקְעָֽה׃ | lĕbiqʿâ | leh-veek-AH |
Zechariah 1 in Tamil and English
18 நான் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்த்தபோது, இதோ, நாலு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
19 அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
20 பின்பு கர்த்தர் எனக்கு நாலு தொழிலாளிகளைக் காண்பித்தார்.
And the Lord shewed me four carpenters.