Isaiah 34:6
यहोवा की तलवार लोहू से भर गई है, वह चर्बी से और भेड़ों के बच्चों और बकरों के लोहू से, और मेढ़ों के गुर्दों की चर्बी से तृप्त हुई है। क्योंकि बोस्रा नगर में यहोवा का एक यज्ञ और एदोम देश में बड़ा संहार हुआ है।
The sword | חֶ֣רֶב | ḥereb | HEH-rev |
of the Lord | לַיהוָ֞ה | layhwâ | lai-VA |
filled is | מָלְאָ֥ה | molʾâ | mole-AH |
with blood, | דָם֙ | dām | dahm |
fat made is it | הֻדַּ֣שְׁנָה | huddašnâ | hoo-DAHSH-na |
with fatness, | מֵחֵ֔לֶב | mēḥēleb | may-HAY-lev |
blood the with and | מִדַּ֤ם | middam | mee-DAHM |
of lambs | כָּרִים֙ | kārîm | ka-REEM |
and goats, | וְעַתּוּדִ֔ים | wĕʿattûdîm | veh-ah-too-DEEM |
fat the with | מֵחֵ֖לֶב | mēḥēleb | may-HAY-lev |
of the kidneys | כִּלְי֣וֹת | kilyôt | keel-YOTE |
rams: of | אֵילִ֑ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the Lord | זֶ֤בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
sacrifice a hath | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
in Bozrah, | בְּבָצְרָ֔ה | bĕboṣrâ | beh-vohts-RA |
and a great | וְטֶ֥בַח | wĕṭebaḥ | veh-TEH-vahk |
slaughter | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Idumea. | אֱדֽוֹם׃ | ʾĕdôm | ay-DOME |