Isaiah 28:9
वह किस को ज्ञान सिखाएगा, और किस को अपने समाचार का अर्थ समझाएगा? क्या उन को जो दूध छुड़ाए हुए और स्तन से अलगाए हुए हैं? क्योंकि आज्ञा पर आज्ञा, आज्ञा पर आज्ञा,
אֶת | ʾet | et | |
Whom | מִי֙ | miy | mee |
shall he teach | יוֹרֶ֣ה | yôre | yoh-REH |
knowledge? | דֵעָ֔ה | dēʿâ | day-AH |
whom and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
shall he make to understand | מִ֖י | mî | mee |
doctrine? | יָבִ֣ין | yābîn | ya-VEEN |
them that are weaned | שְׁמוּעָ֑ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
milk, the from | גְּמוּלֵי֙ | gĕmûlēy | ɡeh-moo-LAY |
and drawn | מֵֽחָלָ֔ב | mēḥālāb | may-ha-LAHV |
from the breasts. | עַתִּיקֵ֖י | ʿattîqê | ah-tee-KAY |
מִשָּׁדָֽיִם׃ | miššādāyim | mee-sha-DA-yeem |