Isaiah 18:6
वे पहाड़ों के मांसाहारी पक्षियों और वन-पशुओं के लिये इकट्ठे पड़े रहेंगे। और मांसाहारी पक्षी तो उन को नोचते नोचते धूपकाल बिताएंगे, और सब भांति के वनपशु उन को खाते खाते जाड़ा काटेंगे।
They shall be left | יֵעָזְב֤וּ | yēʿozbû | yay-oze-VOO |
together | יַחְדָּו֙ | yaḥdāw | yahk-DAHV |
unto the fowls | לְעֵ֣יט | lĕʿêṭ | leh-ATE |
mountains, the of | הָרִ֔ים | hārîm | ha-REEM |
and to the beasts | וּֽלְבֶהֱמַ֖ת | ûlĕbehĕmat | oo-leh-veh-hay-MAHT |
of the earth: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
fowls the and | וְקָ֤ץ | wĕqāṣ | veh-KAHTS |
shall summer | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
upon | הָעַ֔יִט | hāʿayiṭ | ha-AH-yeet |
them, and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
beasts the | בֶּהֱמַ֥ת | behĕmat | beh-hay-MAHT |
of the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
shall winter | עָלָ֥יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | תֶּחֱרָֽף׃ | teḥĕrāp | teh-hay-RAHF |