Isaiah 14:11
तेरा वैभव और तेरी सारंगियों को शब्द अधोलोक में उतारा गया है; कीड़े तेरा बिछौना और केंचुए तेरा ओढ़ना हैं॥
Isaiah 14:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
American Standard Version (ASV)
Thy pomp is brought down to Sheol, `and' the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.
Bible in Basic English (BBE)
Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them.
Darby English Bible (DBY)
-- Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.
World English Bible (WEB)
Your pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of your viols: the worm is spread under you, and worms cover you.
Young's Literal Translation (YLT)
Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.
| Thy pomp | הוּרַ֥ד | hûrad | hoo-RAHD |
| is brought down | שְׁא֛וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| grave, the to | גְאוֹנֶ֖ךָ | gĕʾônekā | ɡeh-oh-NEH-ha |
| and the noise | הֶמְיַ֣ת | hemyat | hem-YAHT |
| viols: thy of | נְבָלֶ֑יךָ | nĕbālêkā | neh-va-LAY-ha |
| the worm | תַּחְתֶּ֙יךָ֙ | taḥtêkā | tahk-TAY-HA |
| is spread | יֻצַּ֣ע | yuṣṣaʿ | yoo-TSA |
| under | רִמָּ֔ה | rimmâ | ree-MA |
| worms the and thee, | וּמְכַסֶּ֖יךָ | ûmĕkassêkā | oo-meh-ha-SAY-ha |
| cover | תּוֹלֵעָֽה׃ | tôlēʿâ | toh-lay-AH |
Cross Reference
Job 17:13
यदि मेरी आशा यह हो कि अधोलोक मेरा धाम होगा, यदि मैं ने अन्धियारे में अपना बिछौना बिछा लिया है,
Mark 9:43
यदि तेरा हाथ तुझे ठोकर खिलाए तो उसे काट डाल टुण्डा होकर जीवन में प्रवेश करना, तेरे लिये इस से भला है कि दो हाथ रहते हुए नरक के बीच उस आग में डाला जाए जो कभी बुझने की नहीं।
Amos 6:3
तुम बुरे दिन को दूर कर देते, और उपद्रव की गद्दी को निकट ले आते हो॥
Daniel 5:25
और जो शब्द लिखे गए वे ये हैं, मने, मने, तकेल, और ऊपर्सीन।
Daniel 5:1
बेलशस्सर नाम राजा ने अपने हजार प्रधानों के लिये बड़ी जेवनार की, और उन हजार लोगों के साम्हने दाखमधु पिया॥
Ezekiel 32:19
तू किस से मनोहर है? तू उतर कर खतनाहीनों के संग पड़ा रह।
Ezekiel 26:13
और मैं तेरे गीतों का सुरताल बन्द करूंगा, और तेरी वीणाओं की ध्वनि फिर सुनाई न देगी।
Isaiah 66:24
तब वे निकल कर उन लोगों की लोथों पर जिन्होंने मुझ से बलवा किया दृष्टि डालेंगे; क्योंकि उन में पड़े हुए कीड़े कभी न मरेंगे, उनकी आस कभी न बुझेगी, और सारे मनुष्यों को उन से अत्यन्त घृणा होगी॥
Isaiah 22:2
हे कोलाहल और ऊधम से भरी प्रसन्न नगरी? तुझ में जो मारे गए हैं वे न तो तलवार से और न लड़ाई में मारे गए हैं।
Isaiah 21:4
मेरा हृदय धड़कता है, मैं अत्यन्त भयभीत हूं, जिस सांझ की मैं बाट जोहता था उसे उसने मेरी थरथराहट का कारण कर दिया है।
Job 24:19
जैसे सूखे और घाम से हिम का जल सूख जाता है वैसे ही पापी लोग अधोलोक में सूख जाते हैं।
Job 21:11
वे अपने लड़कों को झुण्ड के झुण्ड बाहर जाने देते हैं, और उनके बच्चे नाचते हैं।
Revelation 18:11
और पृथ्वी के व्यापारी उसके लिये रोएंगे और कलपेंगे क्योंकि अब कोई उन का माल मोल न लेगा।