Index
Full Screen ?
 

Isaiah 11:3 in Hindi

Isaiah 11:3 Hindi Bible Isaiah Isaiah 11

Isaiah 11:3
ओर उसको यहोवा का भय सुगन्ध सा भाएगा॥ वह मुंह देखा न्याय न करेगा और न अपने कानों के सुनने के अनुसार निर्णय करेगा;

Tamil Indian Revised Version
தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும்; தீமோனின்மேல் அதிகக் கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன்; மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும், தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரச்செய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
தீமோனின் தண்ணீரானது இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும். தீமோனுக்கு மேலும் அதிகக் கேடுகளை நான் (கர்த்தர்) கொண்டுவருவேன். மோவாபில் வாழ்கிற சில ஜனங்கள் பகைவரிடமிருந்து தப்பியிருக்கிறார்கள். ஆனால் நான் அவர்களை உண்ண சிங்கங்களை அனுப்புவேன்.

Thiru Viviliam
⁽தீபோன் நீர்நிலைகள்␢ இரத்தத்தால் நிரம்பி வழிகின்றன;␢ ஆயினும் தீபோன் மேல்␢ இன்னும் மிகுதியான § துன்பத்தைக் கொண்டு வருவேன்;␢ மோவாபியருள்␢ தப்பிப் பிழைத்தோர்மேலும்␢ நாட்டில் எஞ்சியிருப்போர்மேலும்␢ சிங்கத்தை ஏவிவிடுவேன்.⁾

ஏசாயா 15:8ஏசாயா 15

King James Version (KJV)
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

American Standard Version (ASV)
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.

Bible in Basic English (BBE)
For the waters of Dimon are full of blood: and I’m sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.

Darby English Bible (DBY)
For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.

World English Bible (WEB)
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on them of Moab that escape, and on the remnant of the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!

ஏசாயா Isaiah 15:9
தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும்; தீமோனின்மேல் அதிக கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன்; மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும், தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரப்பண்ணுவேன்
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

For
כִּ֣יkee
the
waters
מֵ֤יmay
of
Dimon
דִימוֹן֙dîmôndee-MONE
full
be
shall
מָ֣לְאוּmālĕʾûMA-leh-oo
of
blood:
דָ֔םdāmdahm
for
כִּֽיkee
I
will
bring
אָשִׁ֥יתʾāšîtah-SHEET
more
עַלʿalal
upon
דִּימ֖וֹןdîmôndee-MONE
Dimon,
נוֹסָפ֑וֹתnôsāpôtnoh-sa-FOTE
lions
לִפְלֵיטַ֤תliplêṭatleef-lay-TAHT
upon
him
that
escapeth
מוֹאָב֙môʾābmoh-AV
Moab,
of
אַרְיֵ֔הʾaryēar-YAY
and
upon
the
remnant
וְלִשְׁאֵרִ֖יתwĕlišʾērîtveh-leesh-ay-REET
of
the
land.
אֲדָמָֽה׃ʾădāmâuh-da-MA
And
shall
make
him
of
quick
understanding
וַהֲרִיח֖וֹwahărîḥôva-huh-ree-HOH
fear
the
in
בְּיִרְאַ֣תbĕyirʾatbeh-yeer-AT
of
the
Lord:
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
not
shall
he
and
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
judge
לְמַרְאֵ֤הlĕmarʾēleh-mahr-A
after
the
sight
עֵינָיו֙ʿênāyway-nav
eyes,
his
of
יִשְׁפּ֔וֹטyišpôṭyeesh-POTE
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
reprove
לְמִשְׁמַ֥עlĕmišmaʿleh-meesh-MA
after
the
hearing
אָזְנָ֖יוʾoznāywoze-NAV
of
his
ears:
יוֹכִֽיחַ׃yôkîaḥyoh-HEE-ak

Tamil Indian Revised Version
தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும்; தீமோனின்மேல் அதிகக் கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன்; மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும், தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரச்செய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
தீமோனின் தண்ணீரானது இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும். தீமோனுக்கு மேலும் அதிகக் கேடுகளை நான் (கர்த்தர்) கொண்டுவருவேன். மோவாபில் வாழ்கிற சில ஜனங்கள் பகைவரிடமிருந்து தப்பியிருக்கிறார்கள். ஆனால் நான் அவர்களை உண்ண சிங்கங்களை அனுப்புவேன்.

Thiru Viviliam
⁽தீபோன் நீர்நிலைகள்␢ இரத்தத்தால் நிரம்பி வழிகின்றன;␢ ஆயினும் தீபோன் மேல்␢ இன்னும் மிகுதியான § துன்பத்தைக் கொண்டு வருவேன்;␢ மோவாபியருள்␢ தப்பிப் பிழைத்தோர்மேலும்␢ நாட்டில் எஞ்சியிருப்போர்மேலும்␢ சிங்கத்தை ஏவிவிடுவேன்.⁾

ஏசாயா 15:8ஏசாயா 15

King James Version (KJV)
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

American Standard Version (ASV)
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.

Bible in Basic English (BBE)
For the waters of Dimon are full of blood: and I’m sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.

Darby English Bible (DBY)
For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.

World English Bible (WEB)
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on them of Moab that escape, and on the remnant of the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!

ஏசாயா Isaiah 15:9
தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும்; தீமோனின்மேல் அதிக கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன்; மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும், தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரப்பண்ணுவேன்
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

For
כִּ֣יkee
the
waters
מֵ֤יmay
of
Dimon
דִימוֹן֙dîmôndee-MONE
full
be
shall
מָ֣לְאוּmālĕʾûMA-leh-oo
of
blood:
דָ֔םdāmdahm
for
כִּֽיkee
I
will
bring
אָשִׁ֥יתʾāšîtah-SHEET
more
עַלʿalal
upon
דִּימ֖וֹןdîmôndee-MONE
Dimon,
נוֹסָפ֑וֹתnôsāpôtnoh-sa-FOTE
lions
לִפְלֵיטַ֤תliplêṭatleef-lay-TAHT
upon
him
that
escapeth
מוֹאָב֙môʾābmoh-AV
Moab,
of
אַרְיֵ֔הʾaryēar-YAY
and
upon
the
remnant
וְלִשְׁאֵרִ֖יתwĕlišʾērîtveh-leesh-ay-REET
of
the
land.
אֲדָמָֽה׃ʾădāmâuh-da-MA

Chords Index for Keyboard Guitar