जकर्याह 9:12 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल जकर्याह जकर्याह 9 जकर्याह 9:12

Zechariah 9:12
हे आशा धरे हुए बन्दियों! गढ़ की ओर फिरो; मैं आज ही बताता हूं कि मैं तुम को बदले में दूना सुख दूंगा।

Zechariah 9:11Zechariah 9Zechariah 9:13

Zechariah 9:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;

American Standard Version (ASV)
Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much;

Darby English Bible (DBY)
Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I will render double unto thee.

World English Bible (WEB)
Turn to the stronghold, you prisoners of hope! Even today I declare that I will restore double to you.

Young's Literal Translation (YLT)
Turn back to a fenced place, Ye prisoners of the hope, Even to-day a second announcer I restore to thee.

Turn
שׁ֚וּבוּšûbûSHOO-voo
you
to
the
strong
hold,
לְבִצָּר֔וֹןlĕbiṣṣārônleh-vee-tsa-RONE
prisoners
ye
אֲסִירֵ֖יʾăsîrêuh-see-RAY
of
hope:
הַתִּקְוָ֑הhattiqwâha-teek-VA
even
גַּםgamɡahm
day
to
הַיּ֕וֹםhayyômHA-yome
do
I
declare
מַגִּ֥ידmaggîdma-ɡEED
render
will
I
that
מִשְׁנֶ֖הmišnemeesh-NEH
double
אָשִׁ֥יבʾāšîbah-SHEEV
unto
thee;
לָֽךְ׃lāklahk

Cross Reference

विलापगीत 3:21
परन्तु मैं यह स्मरण करता हूँ, इसीलिये मुझे आाशा है:

अय्यूब 42:10
जब अय्यूब ने अपने मित्रों के लिये प्रार्थना की, तब यहोरवा ने उसका सारा दु:ख दूर किया, और जितना अय्यूब का पहिले था, उसका दुगना यहोवा ने उसे दे दिया।

इब्रानियों 6:18
ताकि दो बे-बदल बातों के द्वारा जिन के विषय में परमेश्वर का झूठा ठहरना अन्होना है, हमारा दृढ़ता से ढाढ़स बन्ध जाए, जो शरण लेने को इसलिये दौड़े है, कि उस आशा को जो साम्हने रखी हुई है प्राप्त करें।

मीका 4:8
और हे एदेर के गुम्मट, हे सिय्योन की पहाड़ी, पहिली प्रभुता अर्थात यरूशलेम का राज्य तुझे मिलेगा॥

यिर्मयाह 51:10
यहोवा ने हमारे धर्म के काम प्रगट किए हैं; सो आओ, हम सिय्योन में अपने परमेश्वर यहोवा के काम का वर्णन करें।

यिर्मयाह 31:17
अन्त में तेरी आशा पूरी होगी, यहोवा की यह वाणी है, तेरे वंश के लोग अपने देश में लौट आएंगे।

यशायाह 61:7
तुम्हारी नामधराई की सन्ती दूना भाग मिलेगा, अनादर की सन्ती तुम अपने भाग के कारण जयजयकार करोगे; तुम अपने देश में दूने भाग के अधिकारी होगे; और सदा आनन्दित बने रहोगे॥

यशायाह 40:2
यरूशलेम से शान्ति की बातें कहो; और उस से पुकार कर कहो कि तेरी कठिन सेवा पूरी हुई है, तेरे अधर्म का दण्ड अंगीकार किया गया है: यहोवा के हाथ से तू अपने सब पापों का दूना दण्ड पा चुका है॥

नहूम 1:7
यहोवा भला है; संकट के दिन में वह दृढ़ गढ़ ठहरता है, और अपने शरणागतों की सुधी रखता है।

योएल 3:16
और यहोवा सिय्योन से गरजेगा, और यरूशलेम से बड़ा शब्द सुनाएगा; और आकाश और पृथ्वी थरथराएंगे। परन्तु यहोवा अपनी प्रजा के लिये शरणस्थान और इस्राएलियों के लिये गढ़ ठहरेगा॥

होशे 2:15
और वहीं मैं उसको दाख की बारियां दूंगा, और आकोर की तराई को आशा का द्वार कर दूंगा और वहां वह मुझ से ऐसी बातें कहेगी जैसी अपनी जवानी के दिनों में अर्थात मिस्र देश से चले आने के समय कहती थी।

यहेजकेल 37:11
फिर उसने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, ये हड्डियां इस्राएल के सारे घराने की उपमा हैं। वे कहत हैं, हमारी हड्डियां सूख गई, और हमारी आशा जाती रही; हम पूरी रीति से कट चुके हैं।

यिर्मयाह 50:28
सुनो, बाबुल के देश में से भागने वालों का सा बोल सुनाई पड़ता है जो सिय्योन में यह समाचार देने को दौड़े आते हैं, कि हमारा परमेश्वर यहोवा अपने मन्दिर का बदला ले रहा है।

यिर्मयाह 50:4
यहोवा की यह वाणी है, कि उन दिनों में इस्राएली और यहूदा एक संग आएंगे, वे रोते हुए अपने परमेश्वर यहोवा को ढूंढ़ने के लिये चले आएंगे।

यिर्मयाह 31:6
क्योंकि ऐसा दिन आएगा, जिस में एप्रैम के पहाड़ी देश के पहरुए पुकारेंगे: उठो, हम अपने परमेश्वर यहोवा के पास सिय्योन को चलें।

यशायाह 52:2
अपने ऊपर से धूल झाड़ दे, हे यरूशलेम, उठ; हे सिय्योन की बन्दी बेटी अपने गले के बन्धन को खोल दे॥

यशायाह 49:9
और जो अन्धियारे में हैं उन से कहे, अपने आप को दिखलाओ! वे मार्गों के किनारे किनारे पेट भरने पाएंगे, सब मुण्डे टीलों पर भी उन को चराई मिलेगी।

यशायाह 38:18
क्योंकि अधोलोक तेरा धन्यवाद नहीं कर सकता, न मृत्यु तेरी स्तुति कर सकती है; जो कबर में पड़ें वे तेरी सच्चाई की आशा नहीं रख सकते