Song Of Solomon 8:12
मेरी निज दाख की बारी मेरे ही लिये है; हे सुलैमान, हजार तुझी को और फल के रखवालों को दो सौ मिलें॥
Song Of Solomon 8:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
American Standard Version (ASV)
My vineyard, which is mine, is before me: Thou, O Solomon, shalt have the thousand, And those that keep the fruit thereof two hundred.
Bible in Basic English (BBE)
My vine-garden, which is mine, is before me: you, O Solomon, will have the thousand, and those who keep the fruit of them two hundred.
Darby English Bible (DBY)
My vineyard, which is mine, is before me: The thousand [silver-pieces] be to thee, Solomon; And to the keepers of its fruit, two hundred.
World English Bible (WEB)
My own vineyard is before me. The thousand are for you, Solomon; Two hundred for those who tend its fruit. Lover
Young's Literal Translation (YLT)
My vineyard -- my own -- is before me, The thousand `is' for thee, O Solomon. And the two hundred for those keeping its fruit. O dweller in gardens!
| My vineyard, | כַּרְמִ֥י | karmî | kahr-MEE |
| which is mine, | שֶׁלִּ֖י | šellî | sheh-LEE |
| before is | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
| me: thou, O Solomon, | הָאֶ֤לֶף | hāʾelep | ha-EH-lef |
| thousand, a have must | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| and those that keep | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| וּמָאתַ֖יִם | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-yeem | |
| the fruit | לְנֹטְרִ֥ים | lĕnōṭĕrîm | leh-noh-teh-REEM |
| thereof two hundred. | אֶת | ʾet | et |
| פִּרְיֽוֹ׃ | piryô | peer-YOH |
Cross Reference
श्रेष्ठगीत 1:6
मुझे इसलिये न घूर कि मैं साँवली हूं, क्योंकि मैं धूप से झुलस गई। मेरी माता के पुत्र मुझ से अप्रसन्न थे, उन्होंने मुझ को दाख की बारियों की रखवालिन बनाया; परन्तु मैं ने अपनी निज दाख की बारी की रखवाली नहीं की!
1 तीमुथियुस 5:17
जो प्राचीन अच्छा प्रबन्ध करते हैं, विशेष करके वे जो वचन सुनाने और सिखाने में परिश्रम करते हैं, दो गुने आदर के योग्य समझे जाएं।
1 तीमुथियुस 4:15
उन बातों को सोचता रह, और इन्हीं में अपना ध्यान लगाए रह ताकि तेरी उन्नति सब पर प्रगट हो। अपनी और अपने उपदेश की चौकसी रख।
1 थिस्सलुनीकियों 2:19
भला हमारी आशा, या आनन्द या बड़ाई का मुकुट क्या है? क्या हमारे प्रभु यीशु के सम्मुख उसके आने के समय तुम ही न होगे?
2 कुरिन्थियों 5:15
और वह इस निमित्त सब के लिये मरा, कि जो जीवित हैं, वे आगे को अपने लिये न जीएं परन्तु उसके लिये जो उन के लिये मरा और फिर जी उठा।
1 कुरिन्थियों 6:20
क्योंकि दाम देकर मोल लिये गए हो, इसलिये अपनी देह के द्वारा परमेश्वर की महिमा करो॥
रोमियो 14:7
क्योंकि हम में से न तो कोई अपने लिये जीता है, और न कोई अपने लिये मरता है।
प्रेरितों के काम 20:28
इसलिये अपनी और पूरे झुंड की चौकसी करो; जिस से पवित्र आत्मा ने तुम्हें अध्यक्ष ठहराया है; कि तुम परमेश्वर की कलीसिया की रखवाली करो, जिसे उस ने अपने लोहू से मोल लिया है।
नीतिवचन 4:23
सब से अधिक अपने मन की रक्षा कर; क्योंकि जीवन का मूल स्रोत वही है।
भजन संहिता 72:17
उसका नाम सदा सर्वदा बना रहेगा; जब तक सूर्य बना रहेगा, तब तक उसका नाम नित्य नया होता रहेगा, और लोग अपने को उसके कारण धन्य गिनेंगे, सारी जातियां उसको भाग्यवान कहेंगी॥