Revelation 8:2
और मैं ने उन सातों स्वर्गदूतों को जो परमेश्वर के साम्हने खड़े रहते हैं, देखा, और उन्हें सात तुरिहयां दी गईं॥
Revelation 8:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
American Standard Version (ASV)
And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw the seven angels who had their place before God; and seven horns were given to them.
Darby English Bible (DBY)
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
World English Bible (WEB)
I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
Young's Literal Translation (YLT)
and I saw the seven messengers who before God have stood, and there were given to them seven trumpets,
| And | καὶ | kai | kay |
| I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
| the | τοὺς | tous | toos |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| angels | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
| which | οἳ | hoi | oo |
| stood | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
| before | τοῦ | tou | too |
| θεοῦ | theou | thay-OO | |
| God; | ἑστήκασιν | hestēkasin | ay-STAY-ka-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| to them | ἐδόθησαν | edothēsan | ay-THOH-thay-sahn |
| were given | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| trumpets. | σάλπιγγες | salpinges | SAHL-peeng-gase |
Cross Reference
प्रकाशित वाक्य 11:15
और जब सातवें दूत ने तुरही फूंकी, तो स्वर्ग में इस विषय के बड़े बड़े शब्द होने लगे कि जगत का राज्य हमारे प्रभु का, और उसके मसीह का हो गया।
लूका 1:19
स्वर्गदूत ने उस को उत्तर दिया, कि मैं जिब्राईल हूं, जो परमेश्वर के साम्हने खड़ा रहता हूं; और मैं तुझ से बातें करने और तुझे यह सुसमाचार सुनाने को भेजा गया हूं।
प्रकाशित वाक्य 16:1
फिर मैं ने मन्दिर में किसी को ऊंचे शब्द से उन सातों स्वर्गदूतों से यह कहते सुना कि जाओ, परमेश्वर के प्रकोप के सातों कटोरों को पृथ्वी पर उंडेल दो॥
प्रकाशित वाक्य 15:1
फिर मैं ने स्वर्ग में एक और बड़ा और अद्भुत चिन्ह देखा, अर्थात सात स्वर्गदूत जिन के पास सातों पिछली विपत्तियां थीं, क्योंकि उन के हो जाने पर परमेश्वर के प्रकोप का अन्त है॥
प्रकाशित वाक्य 9:13
और जब छठवें स्वर्गदूत ने तुरही फूंकी तो जो सोने की वेदी परमेश्वर के साम्हने है उसके सींगो में से मैं ने ऐसा शब्द सुना।
प्रकाशित वाक्य 8:6
और वे सातों स्वर्गदूत जिन के पास सात तुरिहयां थी, फूंकने को तैयार हुए॥
मत्ती 18:10
काना होकर जीवन में प्रवेश करना तेरे लिये इस से भला है, कि दो आंख रहते हुए तू नरक की आग में डाला जाए।
आमोस 3:6
क्या किसी नगर में नरसिंगा फूंकने पर लोग न थरथराएंगे? क्या यहोवा के बिना भेजे किसी नगर में कोई विपत्ति पड़ेगी?
2 इतिहास 29:25
फिर उसने दाऊद और राजा के दशीं गाद, और नातान नबी की आज्ञा के अनुसार जो यहोवा की ओर से उसके नबियों के द्वारा आई थी, झांझ, सारंगियां और वीणाएं लिए हुए लेवियों को यहोवा के भवन में खड़ा किया।
गिनती 10:1
फिर यहोवा ने मूसा से कहा,