प्रकाशित वाक्य 18:21
फिर एक बलवन्त स्वर्गदूत ने बड़ी चक्की के पाट के समान एक पत्थर उठाया, और यह कह कर समुद्र में फेंक दिया, कि बड़ा नगर बाबुल ऐसे ही बड़े बल से गिराया जाएगा, और फिर कभी उसका पता न मिलेगा।
And | Καὶ | kai | kay |
a | ἦρεν | ēren | A-rane |
mighty | εἷς | heis | ees |
angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
up took | ἰσχυρὸς | ischyros | ee-skyoo-ROSE |
a stone | λίθον | lithon | LEE-thone |
like | ὡς | hōs | ose |
great a | μύλον | mylon | MYOO-lone |
millstone, | μέγαν | megan | MAY-gahn |
and | καὶ | kai | kay |
cast | ἔβαλεν | ebalen | A-va-lane |
it into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Thus | Οὕτως | houtōs | OO-tose |
with violence | ὁρμήματι | hormēmati | ore-MAY-ma-tee |
down, be that shall | βληθήσεται | blēthēsetai | vlay-THAY-say-tay |
great | Βαβυλὼν | babylōn | va-vyoo-LONE |
city | ἡ | hē | ay |
Babylon | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
thrown | πόλις | polis | POH-lees |
and | καὶ | kai | kay |
found be shall | οὐ | ou | oo |
no | μὴ | mē | may |
more | εὑρεθῇ | heurethē | ave-ray-THAY |
at all. | ἔτι | eti | A-tee |