Psalm 9:15
अन्य जाति वालों ने जो गड़हा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े; जो जाल उन्होंने लगाया था, उस में उन्हीं का पांव फंस गया।
Psalm 9:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
American Standard Version (ASV)
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
Bible in Basic English (BBE)
The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
Darby English Bible (DBY)
The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
Webster's Bible (WBT)
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
World English Bible (WEB)
The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken.
Young's Literal Translation (YLT)
Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
| The heathen | טָבְע֣וּ | ṭobʿû | tove-OO |
| are sunk down | ג֭וֹיִם | gôyim | ɡOH-yeem |
| pit the in | בְּשַׁ֣חַת | bĕšaḥat | beh-SHA-haht |
| that they made: | עָשׂ֑וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| net the in | בְּרֶֽשֶׁת | bĕrešet | beh-REH-shet |
| which | ז֥וּ | zû | zoo |
| they hid | טָ֝מָ֗נוּ | ṭāmānû | TA-MA-noo |
| is their own foot | נִלְכְּדָ֥ה | nilkĕdâ | neel-keh-DA |
| taken. | רַגְלָֽם׃ | raglām | rahɡ-LAHM |
Cross Reference
भजन संहिता 7:15
और जो खाई उसने बनाई थी उस में वह आप ही गिरा।
भजन संहिता 57:6
उन्होंने मेरे पैरों के लिये जाल लगाया है; मेरा प्राण ढला जाता है। उन्होंने मेरे आगे गड़हा खोदा, परन्तु आप ही उस में गिर पड़े॥
भजन संहिता 35:8
अचानक उन पर विपत्ति आ पड़े! और जो जाल उन्होंने बिछाया है उसी में वे आप ही फंसे; और उसी विपत्ति में वे आप ही पड़ें!
भजन संहिता 37:15
उनकी तलवारों से उन्हीं के हृदय छिदेंगे, और उनके धनुष तोड़े जाएंगे॥
भजन संहिता 94:23
और उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सन्यानाश करेगा; हमारा परमेश्वर यहोवा उन को सत्यानाश करेगा॥
नीतिवचन 5:22
दुष्ट अपने ही अधर्म के कर्मों से फंसेगा, और अपने ही पाप के बन्धनों में बन्धा रहेगा।
नीतिवचन 22:8
जो कुटिलता का बीज बोता है, वह अनर्थ ही काटेगा, और उसके रोष का सोंटा टूटेगा।