Psalm 73:7
उनकी आंखें चर्बी से झलकती हैं, उनके मन की भवनाएं उमण्डती हैं।
Psalm 73:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
American Standard Version (ASV)
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
Bible in Basic English (BBE)
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Darby English Bible (DBY)
Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
Webster's Bible (WBT)
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
World English Bible (WEB)
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
Young's Literal Translation (YLT)
Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
| Their eyes | יָ֭צָא | yāṣāʾ | YA-tsa |
| stand out | מֵחֵ֣לֶב | mēḥēleb | may-HAY-lev |
| with fatness: | עֵינֵ֑מוֹ | ʿênēmô | ay-NAY-moh |
| more have they | עָ֝בְר֗וּ | ʿābĕrû | AH-veh-ROO |
| than heart | מַשְׂכִּיּ֥וֹת | maśkiyyôt | mahs-KEE-yote |
| could wish. | לֵבָֽב׃ | lēbāb | lay-VAHV |
Cross Reference
भजन संहिता 17:10
उन्होंने अपने हृदयों को कठोर किया है; उनके मुंह से घमंड की बातें निकलती हैं।
अय्यूब 15:27
इसलिये कि उसके मुंह पर चिकनाईं छा गई है, और उसकी कमर में चर्बी जमी है।
यिर्मयाह 5:28
वे मोटे और चिकने हो गए हैं। बुरे कामों में वे सीमा को लांघ गए हैं; वे न्याय, विशेष कर के अनाथों का न्याय नहीं चुकाते; इस से उनका काम सफल नहीं होता: वे कंगालों का हक़ भी नहीं दिलाते।
लूका 12:16
उस ने उन से एक दृष्टान्त कहा, कि किसी धनवान की भूमि में बड़ी उपज हुई।
यहेजकेल 16:49
देख, तेरी बहिन सदोम का अधर्म यह था, कि वह अपनी पुत्रियों सहित घमण्ड करती, पेट भर भरके खाती, और सुख चैन से रहती थी: और दीन दरिद्र को न संभालती थी।
यशायाह 3:9
उनका चिहरा भी उनके विरुद्ध साक्षी देता है; वे सदोमियों की नाईं अपने आप को आप ही बखानते और नहीं छिपाते हैं। उन पर हाय! क्योंकि उन्होंने अपनी हानि आप ही की है।
भजन संहिता 119:70
उनका मन मोटा हो गया है, परन्तु मैं तेरी व्यवस्था के कारण सुखी हूं।
भजन संहिता 73:12
देखो, ये तो दुष्ट लोग हैं; तौभी सदा सुभागी रहकर, धन सम्पत्ति बटोरते रहते हैं।
भजन संहिता 17:14
अपना हाथ बढ़ाकर हे यहोवा, मुझे मनुष्यों से बचा, अर्थात संसारी मनुष्यों से जिनका भाग इसी जीवन में है, और जिनका पेट तू अपने भण्डार से भरता है। वे बाल-बच्चों से सन्तुष्ट हैं; और शेष सम्पति अपने बच्चों के लिये छोड़ जाते हैं॥
1 शमूएल 25:36
तब अबीगैल नाबाल के पास लौट गई; और क्या देखती है, कि वह घर में राजा की सी जेवनार कर रहा है। और नाबाल का मन मगन है, और वह नशे में अति चूर हो गया है; इसलिये उसने भोर के उजियाले होने से पहिले उस से कुछ भी न कहा।
1 शमूएल 25:2
माओन में एक पुरूष रहता था जिसका माल कर्मेल में था। और वह पुरूष बहुत बड़ा था, और उसके तीन हजार भेड़ें, और एक हजार बकरियां थीं; और वह अपनी भेड़ों का ऊन कतर रहा था।