Psalm 56:3
जिस समय मुझे डर लगेगा, मैं तुझ पर भरोसा रखूंगा।
Psalm 56:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
What time I am afraid, I will trust in thee.
American Standard Version (ASV)
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Bible in Basic English (BBE)
In the time of my fear, I will have faith in you.
Darby English Bible (DBY)
In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Webster's Bible (WBT)
My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou Most High.
World English Bible (WEB)
When I am afraid, I will put my trust in you.
Young's Literal Translation (YLT)
The day I am afraid I am confident toward Thee.
| What time | י֥וֹם | yôm | yome |
| I am afraid, | אִירָ֑א | ʾîrāʾ | ee-RA |
| I | אֲ֝נִ֗י | ʾănî | UH-NEE |
| will trust | אֵלֶ֥יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| in | אֶבְטָֽח׃ | ʾebṭāḥ | ev-TAHK |
Cross Reference
भजन संहिता 34:4
मैं यहोवा के पास गया, तब उसने मेरी सुन ली, और मुझे पूरी रीति से निर्भय किया।
भजन संहिता 55:4
मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है, और मृत्यु का भय मुझ में समा गया है।
1 शमूएल 30:6
और दाऊद बड़े संकट में पड़ा; क्योंकि लोग अपने बेटे-बेटियों के कारण बहुत शोकित हो कर उस पर पत्थरवाह करने की चर्चा कर रहे थे। परन्तु दाऊद ने अपने परमेश्वर यहोवा को स्मरण करके हियाव बान्धा॥
1 शमूएल 21:10
तब दाऊद चला, और उसी दिन शाऊल के डर के मारे भागकर गत के राजा आकीश के पास गया।
1 शमूएल 21:12
दाऊद ने ये बातें अपने मन में रखीं, और गत के राजा आकीश से अत्यन्त डर गया।
भजन संहिता 11:1
मेरा भरोसा परमेश्वर पर है; तुम क्योंकर मेरे प्राण से कह सकते हो कि पक्षी की नाईं अपने पहाड़ पर उड़ जा?
2 कुरिन्थियों 7:5
क्योंकि जब हम मकिदुनिया में आए, तब भी हमारे शरीर को चैन नहीं मिला, परन्तु हम चारों ओर से क्लेश पाते थे; बाहर लड़ाइयां थीं, भीतर भयंकर बातें थी।
2 इतिहास 20:3
तब यहोशपात डर गया और यहोवा की खोज में लग गया, और पूरे यहूदा में उपवास का प्रचार करवाया।
2 कुरिन्थियों 1:8
हे भाइयों, हम नहीं चाहते कि तुम हमारे उस क्लेश से अनजान रहो, जो आसिया में हम पर पड़ा, कि ऐसे भारी बोझ से दब गए थे, जो हमारी सामर्थ से बाहर था, यहां तक कि हम जीवन से भी हाथ धो बैठे थे।