Psalm 50:11
पहाड़ों के सब पक्षियों को मैं जानता हूं, और मैदान पर चलने फिरने वाले जानवार मेरे ही हैं॥
Psalm 50:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
American Standard Version (ASV)
I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Bible in Basic English (BBE)
I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Darby English Bible (DBY)
I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
Webster's Bible (WBT)
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
World English Bible (WEB)
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Young's Literal Translation (YLT)
I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field `is' with Me.
| I know | יָ֭דַעְתִּי | yādaʿtî | YA-da-tee |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the fowls | ע֣וֹף | ʿôp | ofe |
| mountains: the of | הָרִ֑ים | hārîm | ha-REEM |
| beasts wild the and | וְזִ֥יז | wĕzîz | veh-ZEEZ |
| of the field | שָׂ֝דַ֗י | śāday | SA-DAI |
| are mine. | עִמָּדִֽי׃ | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
Cross Reference
मत्ती 6:26
आकाश के पक्षियों को देखो! वे न बोते हैं, न काटते हैं, और न खत्तों में बटोरते हैं; तौभी तुम्हारा स्वर्गीय पिता उन को खिलाता है; क्या तुम उन से अधिक मूल्य नहीं रखते।
उत्पत्ति 1:20
फिर परमेश्वर ने कहा, जल जीवित प्राणियों से बहुत ही भर जाए, और पक्षी पृथ्वी के ऊपर आकाश के अन्तर में उड़ें।
लूका 12:24
कौवों पर ध्यान दो; वे न बोते हैं, न काटते; न उन के भण्डार और न खत्ता होता है; तौभी परमेश्वर उन्हें पालता है; तुम्हारा मूल्य पक्षियों से कहीं अधिक है।
मत्ती 10:29
क्या पैसे मे दो गौरैये नहीं बिकतीं? तौभी तुम्हारे पिता की इच्छा के बिना उन में से एक भी भूमि पर नहीं गिर सकती।
यहेजकेल 14:15
यदि मैं किसी देश में दुष्ट जन्तु भेजूं जो उसको निर्जन कर के उजाड़ कर डालें, और जन्तुओं के कारण कोई उस में हो कर न जाएं,
यशायाह 56:9
हे मैदान के सब जन्तुओं, हे वन के सब पशुओं, खाने के लिये आओ।
भजन संहिता 147:9
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
भजन संहिता 104:12
उनके पास आकाश के पक्षी बसेरा करते, और डालियों के बीच में से बोलते हैं।
अय्यूब 39:26
क्या तेरे समझाने से बाज़ उड़ता है, और दक्खिन की ओर उड़ने को अपने पंख फैलाता है?
अय्यूब 39:13
फिर शुतुरमुगीं अपने पंखों को आनन्द से फुलाती है, परन्तु क्या ये पंख और पर स्नेह को प्रगट करते हैं?
अय्यूब 38:41
फिर जब कौवे के बच्चे ईश्वर की दोहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उन को आहार कौन देता है?