भजन संहिता 42:8
तौभी दिन को यहोवा अपनी शक्ति और करूणा प्रगट करेगा; और रात को भी मैं उसका गीत गाऊंगा, और अपने जीवन दाता ईश्वर से प्रार्थना करूंगा॥
Yet the Lord | יוֹמָ֤ם׀ | yômām | yoh-MAHM |
will command | יְצַוֶּ֬ה | yĕṣawwe | yeh-tsa-WEH |
his lovingkindness | יְהוָ֨ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
daytime, the in | חַסְדּ֗וֹ | ḥasdô | hahs-DOH |
and in the night | וּ֭בַלַּיְלָה | ûballaylâ | OO-va-lai-la |
song his | שִׁירֹ֣ה | šîrō | shee-ROH |
shall be with | עִמִּ֑י | ʿimmî | ee-MEE |
prayer my and me, | תְּ֝פִלָּ֗ה | tĕpillâ | TEH-fee-LA |
unto the God | לְאֵ֣ל | lĕʾēl | leh-ALE |
of my life. | חַיָּֽי׃ | ḥayyāy | ha-YAI |