Psalm 18:11
उसने अन्धियारे को अपने छिपने का स्थान और अपने चारों ओर मेघों के अन्धकार और आकाश की काली घटाओं का मण्डप बनाया।
Psalm 18:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
American Standard Version (ASV)
He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Bible in Basic English (BBE)
He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
Darby English Bible (DBY)
He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
Webster's Bible (WBT)
And he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind.
World English Bible (WEB)
He made darkness his hiding-place, his pavilion around him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Young's Literal Translation (YLT)
He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
| He made | יָ֤שֶׁת | yāšet | YA-shet |
| darkness | חֹ֨שֶׁךְ׀ | ḥōšek | HOH-shek |
| place; secret his | סִתְר֗וֹ | sitrô | seet-ROH |
| his pavilion | סְבִֽיבוֹתָ֥יו | sĕbîbôtāyw | seh-vee-voh-TAV |
| round about | סֻכָּת֑וֹ | sukkātô | soo-ka-TOH |
| dark were him | חֶשְׁכַת | ḥeškat | hesh-HAHT |
| waters | מַ֝֗יִם | mayim | MA-yeem |
| and thick clouds | עָבֵ֥י | ʿābê | ah-VAY |
| of the skies. | שְׁחָקִֽים׃ | šĕḥāqîm | sheh-ha-KEEM |
Cross Reference
भजन संहिता 97:2
बादल और अन्धकार उसके चारों ओर हैं; उसके सिंहासन का मूल धर्म और न्याय है।
व्यवस्थाविवरण 4:11
तब तुम समीप जा कर उस पर्वत के नीचे खड़े हुए, और वह पहाड़ आग से धधक रहा था, और उसकी लौ आकाश तक पहुंचती थी, और उसके चारों ओर अन्धियारा, और बादल, और घोर अन्धकार छाया हुआ था।
भजन संहिता 27:5
क्योंकि वह तो मुझे विपत्ति के दिन में अपने मण्डप में छिपा रखेगा; अपने तम्बू के गुप्त स्थान में वह मुझे छिपा लेगा, और चट्टान पर चढ़ाएगा।
भजन संहिता 81:7
तू ने संकट में पड़ कर पुकारा, तब मैं ने तुझे छुड़ाया; बादल गरजने के गुप्त स्थान में से मैं ने तेरी सुनी, और मरीबा नाम सोते के पास तेरी परीक्षा की। (सेला)
भजन संहिता 91:1
जो परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठा रहे, वह सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएगा।
योएल 2:2
वह अन्धकार और तिमिर का दिन है, वह बदली का दिन है और अन्धियारे का सा फैलता है। जैसे भोर का प्रकाश पहाड़ों पर फैलता है, वैसे ही एक बड़ी और सामर्थी जाति आएगी; प्राचीनकाल में वैसी कभी न हुई, और न उसके बाद भी फिर किसी पीढ़ी में होगी॥