Psalm 140:10
उन पर अंगारे डाले जाएं! वे आग में गिरा दिए जाएं! और ऐसे गड़हों में गिरें, कि वे फिर उठ न सकें!
Psalm 140:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
American Standard Version (ASV)
Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
Bible in Basic English (BBE)
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Darby English Bible (DBY)
Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
World English Bible (WEB)
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, Into miry pits, from where they never rise.
Young's Literal Translation (YLT)
They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits -- they arise not.
| Let burning coals | יִמּ֥יֹטוּ | yimmyōṭû | YEE-moh-too |
| fall | עֲלֵיהֶ֗ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| upon | גֶּֽחָ֫לִ֥ים | geḥālîm | ɡeh-HA-LEEM |
| cast be them let them: | בָּאֵ֥שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
| fire; the into | יַפִּלֵ֑ם | yappilēm | ya-pee-LAME |
| into deep pits, | בְּ֝מַהֲמֹר֗וֹת | bĕmahămōrôt | BEH-ma-huh-moh-ROTE |
| rise they that again. | בַּֽל | bal | bahl |
| not | יָקֽוּמוּ׃ | yāqûmû | ya-KOO-moo |
Cross Reference
भजन संहिता 11:6
वह दुष्टों पर फन्दे बरसाएगा; आग और गन्धक और प्रचण्ड लूह उनके कटोरों में बांट दी जाएंगी।
भजन संहिता 21:9
तू अपने मुख के सम्मुख उन्हें जलते हुए भट्टे की नाईं जलाएगा। यहोवा अपने क्रोध में उन्हें निगल जाएगा, और आग उन को भस्म कर डालेगी।
प्रकाशित वाक्य 21:8
पर डरपोकों, और अविश्वासियों, और घिनौनों, और हत्यारों, और व्यभिचारियों, और टोन्हों, और मूर्तिपूजकों, और सब झूठों का भाग उस झील में मिलेगा, जो आग और गन्धक से जलती रहती है: यह दूसरी मृत्यु है॥
प्रकाशित वाक्य 20:15
और जिस किसी का नाम जीवन की पुस्तक में लिखा हुआ न मिला, वह आग की झील में डाला गया॥
प्रकाशित वाक्य 16:8
और चौथे ने अपना कटोरा सूर्य पर उंडेल दिया, और उसे मनुष्यों को आग से झुलसा देने का अधिकार दिया गया।
मत्ती 13:50
वहां रोना और दांत पीसना होगा।
मत्ती 13:42
और उन्हें आग के कुंड में डालेंगे, वहां रोना और दांत पीसना होगा।
दानिय्येल 3:20
फिर अपनी सेना में के कई एक बलवान् पुरूषों को उसने आज्ञा दी, कि शद्रक, मेशक और अबेदनगो को बान्धकर उन्हें धधकते हुए भट्ठे में डाल दो।
नीतिवचन 28:17
जो किसी प्राणी की हत्या का अपराधी हो, वह भाग कर गड़हे में गिरेगा; कोई उस को न रोकेगा।
नीतिवचन 28:10
जो सीधे लोगों को भटका कर कुमार्ग में ले जाता है वह अपने खोदे हुए गड़हे में आप ही गिरता है; परन्तु खरे लोग कल्याण के भागी होते हैं।
भजन संहिता 120:4
वीर के नोकीले तीर और झाऊ के अंगारे!
भजन संहिता 55:23
परन्तु हे परमेश्वर, तू उन लोगों को विनाश के गड़हे में गिरा देगा; हत्यारे और छली मनुष्य अपनी आधी आयु तक भी जीवित न रहेंगे। परन्तु मैं तुझ पर भरोसा रखे रहूंगा॥
भजन संहिता 18:13
तब यहोवा आकाश में गरजा, और परमप्रधान ने अपनी वाणी सुनाई, ओले ओर अंगारे॥
निर्गमन 9:23
तब मूसा ने अपनी लाठी को आकाश की ओर उठाया; और यहोवा मेघ गरजाने और ओले बरसाने लगा, और आग पृथ्वी तक आती रही। इस प्रकार यहोवा ने मिस्र देश पर ओले बरसाए।
उत्पत्ति 19:24
तब यहोवा ने अपनी ओर से सदोम और अमोरा पर आकाश से गन्धक और आग बरसाई;