Psalm 136:11
और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करूणा सदा की है।
Psalm 136:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
American Standard Version (ASV)
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness `endureth' for ever;
Bible in Basic English (BBE)
And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
Darby English Bible (DBY)
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
World English Bible (WEB)
And brought out Israel from among them; For his loving kindness endures forever;
Young's Literal Translation (YLT)
And bringing forth Israel from their midst, For to the age `is' His kindness.
| And brought out | וַיּוֹצֵ֣א | wayyôṣēʾ | va-yoh-TSAY |
| Israel | יִ֭שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
| from among | מִתּוֹכָ֑ם | mittôkām | mee-toh-HAHM |
| for them: | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever: | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
निर्गमन 12:51
और ठीक उसी दिन यहोवा इस्राएलियों को मिस्र देश से दल दल करके निकाल ले गया॥
निर्गमन 13:3
फिर मूसा ने लोगों से कहा, इस दिन को स्मरण रखो, जिस में तुम लोग दासत्व के घर, अर्थात मिस्र से निकल आए हो; यहोवा तो तुम को वहां से अपने हाथ के बल से निकाल लाया; इस में खमीरी रोटी न खाई जाए।
निर्गमन 13:17
जब फिरौन ने लोगों को जाने की आज्ञा दे दी, तब यद्यपि पलिश्तियों के देश में हो कर जो मार्ग जाता है वह छोटा था; तौभी परमेश्वर यह सोच कर उन को उस मार्ग से नहीं ले गया, कि कहीं ऐसा न हो कि जब ये लोग लड़ाई देखें तब पछताकर मिस्र को लौट आएं।
1 शमूएल 12:6
फिर शमूएल लोगों से कहने लगा, जो मूसा और हारून को ठहराकर तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश से निकाल लाया वह यहोवा ही है।
भजन संहिता 78:52
परन्तु अपनी प्रजा को भेड़- बकरियों की नाईं प्रस्थान कराया, और जंगल में उनकी अगुवाई पशुओं के झुण्ड की सी की।
भजन संहिता 105:37
तब वह अपने गोत्रियों को सोना चांदी दिला कर निकाल लाया, और उन में से कोई निर्बल न था।