Psalm 119:148
मेरी आंखें रात के एक एक पहर से पहिले खुल गईं, कि मैं तेरे वचन पर ध्यान करूं।
Psalm 119:148 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
American Standard Version (ASV)
Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
Bible in Basic English (BBE)
In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
Darby English Bible (DBY)
Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy ùword.
World English Bible (WEB)
My eyes stay open through the night watches, That I might meditate on your word.
Young's Literal Translation (YLT)
Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.
| Mine eyes | קִדְּמ֣וּ | qiddĕmû | kee-deh-MOO |
| prevent | עֵ֭ינַי | ʿênay | A-nai |
| the night watches, | אַשְׁמֻר֑וֹת | ʾašmurôt | ash-moo-ROTE |
| meditate might I that | לָ֝שִׂ֗יחַ | lāśîaḥ | LA-SEE-ak |
| in thy word. | בְּאִמְרָתֶֽךָ׃ | bĕʾimrātekā | beh-eem-ra-TEH-ha |
Cross Reference
भजन संहिता 63:6
जब मैं बिछौने पर पड़ा तेरा स्मरण करूंगा, तब रात के एक एक पहर में तुझ पर ध्यान करूंगा;
विलापगीत 2:19
रात के हर पहर के आरम्भ में उठ कर चिल्लाया कर! प्रभु के सम्मुख अपने मन की बातों को धारा की नाईं उण्डेल! तेरे बाल-बच्चे जो हर एक सड़क के सिरे पर भूख के कारण मूर्च्छित हो रहे हैं, उनके प्राण के निमित्त अपने हाथ उसकी ओर फैला।
भजन संहिता 63:1
हे परमेश्वर, तू मेरा ईश्वर है, मैं तुझे यत्न से ढूंढूंगा; सूखी और निर्जल ऊसर भूमि पर, मेरा मन तेरा प्यासा है, मेरा शरीर तेरा अति अभिलाषी है।
भजन संहिता 119:62
तेरे धर्ममय नियमों के कारण मैं आधी रात को तेरा धन्यवाद करने को उठूंगा।
भजन संहिता 139:17
और मेरे लिये तो हे ईश्वर, तेरे विचार क्या ही बहुमूल्य हैं! उनकी संख्या का जोड़ कैसा बड़ा है॥
लूका 6:12
और उन दिनों में वह पहाड़ पर प्रार्थना करने को निकला, और परमेश्वर से प्रार्थना करने में सारी रात बिताई।