Psalm 118:9
यहोवा की शरण लेनी, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है॥
Psalm 118:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
American Standard Version (ASV)
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Bible in Basic English (BBE)
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
Darby English Bible (DBY)
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
World English Bible (WEB)
It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in princes.
Young's Literal Translation (YLT)
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
| It is better | ט֗וֹב | ṭôb | tove |
| to trust | לַחֲס֥וֹת | laḥăsôt | la-huh-SOTE |
| Lord the in | בַּיהוָ֑ה | bayhwâ | bai-VA |
| than to put confidence | מִ֝בְּטֹ֗חַ | mibbĕṭōaḥ | MEE-beh-TOH-ak |
| in princes. | בִּנְדִיבִֽים׃ | bindîbîm | been-dee-VEEM |
Cross Reference
भजन संहिता 146:3
तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।
यशायाह 30:2
वे मुझ से बिन पूछे मिस्र को जाते हैं कि फिरौन की रक्षा में रहे और मिस्र की छाया में शरण लें।
यशायाह 31:1
हाय उन पर जो सहायता पाने के लिये मिस्र को जाते हैं और घोड़ों का आसरा करते हैं; जो रथों पर भरोसा रखते क्योंकि वे बहुत हैं, और सवारों पर, क्योंकि वे अति बलवान हैं, पर इस्राएल के पवित्र की ओर दृष्टि नहीं करते और न यहोवा की खोज करते हैं!
यशायाह 30:15
प्रभु यहोवा, इस्राएल का पवित्र यों कहता है, लौट आने और शान्त रहने में तुम्हारा उद्धार है; शान्त रहते और भरोसा रखने में तुम्हारी वीरता है। परन्तु तुम ने ऐसा नहीं किया,
यशायाह 31:8
तब अश्शूर उस तलवार से गिराया जाएगा जो मनुष्य की नहीं; वह उस तलवार का कौर हो जाएगा जो आदमी की नहीं; और वह तलवार के साम्हने से भागेगा और उसके जवान बेगार में पकड़े जाएंगे।
यशायाह 36:6
सुन, तू तो उस कुचले हुए नरकट अर्थात मिस्र पर भरोसा रखता है; उस पर यदि कोई टेक लगाए तो वह उसके हाथ में चुभकर छेद कर देगा। मिस्र का राजा फिरौन उन सब के साथ ऐसा ही करता है जो उस पर भरोसा रखते हैं।
यहेजकेल 29:7
जब उन्होंने तुझ पर हाथ का बल दिया तब तू टूट गया और उनके पखौड़े उखड़ ही गए; और जब उन्होंने तुझ पर टेक लगाई, तब तू टूट गया, और उनकी कमर की सारी नसें चढ़ गई।