Psalm 115:5
उनका मुंह तो रहता है परन्तु वे बोल नहीं सकती; उनके आंखें तो रहती हैं परन्तु वे देख नहीं सकतीं।
Psalm 115:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
American Standard Version (ASV)
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
Bible in Basic English (BBE)
They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Darby English Bible (DBY)
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
World English Bible (WEB)
They have mouths, but they don't speak; They have eyes, but they don't see;
Young's Literal Translation (YLT)
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
| They have mouths, | פֶּֽה | pe | peh |
| but they speak | לָ֭הֶם | lāhem | LA-hem |
| not: | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| eyes | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
| have they, but they see | עֵינַ֥יִם | ʿênayim | ay-NA-yeem |
| not: | לָ֝הֶ֗ם | lāhem | LA-HEM |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִרְאֽוּ׃ | yirʾû | yeer-OO |
Cross Reference
यिर्मयाह 10:5
वे खरादकर ताड़ के पेड़ के समान गोल बनाईं जाती हैं, पर बोल नहीं सकतीं; उन्हें उठाए फिरना पड़ता है, क्योंकि वे चल नहीं सकतीं। उन से मत डरो, क्योंकि, न तो वे कुछ बुरा कर सकती हैं और न कुछ भला।