भजन संहिता 10:14
तू ने देख लिया है, क्योंकि तू उत्पात और कलपाने पर दुष्टि रखता है, ताकि उसका पलटा अपने हाथ में रखे; लाचार अपने को तेरे हाथ में सौंपता है; अनाथों का तू ही सहायक रहा है।
Thou hast seen | רָאִ֡תָה | rāʾitâ | ra-EE-ta |
it; for | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֤ה׀ | ʾattâ | ah-TA |
beholdest | עָ֘מָ֤ל | ʿāmāl | AH-MAHL |
mischief | וָכַ֨עַס׀ | wākaʿas | va-HA-as |
and spite, | תַּבִּיט֮ | tabbîṭ | ta-BEET |
to requite | לָתֵ֪ת | lātēt | la-TATE |
hand: thy with it | בְּיָ֫דֶ֥ךָ | bĕyādekā | beh-YA-DEH-ha |
the poor | עָ֭לֶיךָ | ʿālêkā | AH-lay-ha |
committeth | יַעֲזֹ֣ב | yaʿăzōb | ya-uh-ZOVE |
himself unto | חֵלֶ֑כָה | ḥēlekâ | hay-LEH-ha |
thou thee; | יָ֝ת֗וֹם | yātôm | YA-TOME |
art | אַתָּ֤ה׀ | ʾattâ | ah-TA |
the helper | הָיִ֬יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
of the fatherless. | עוֹזֵֽר׃ | ʿôzēr | oh-ZARE |