Proverbs 3:10
इस प्रकार तेरे खत्ते भरे और पूरे रहेंगे, और तेरे रसकुण्डोंसे नया दाखमधु उमण्डता रहेगा॥
Proverbs 3:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
American Standard Version (ASV)
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
Bible in Basic English (BBE)
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
Darby English Bible (DBY)
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
World English Bible (WEB)
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
Young's Literal Translation (YLT)
And filled are thy barns `with' plenty, And `with' new wine thy presses break forth.
| So shall thy barns | וְיִמָּלְא֣וּ | wĕyimmolʾû | veh-yee-mole-OO |
| be filled | אֲסָמֶ֣יךָ | ʾăsāmêkā | uh-sa-MAY-ha |
| with plenty, | שָׂבָ֑ע | śābāʿ | sa-VA |
| presses thy and | וְ֝תִיר֗וֹשׁ | wĕtîrôš | VEH-tee-ROHSH |
| shall burst out | יְקָבֶ֥יךָ | yĕqābêkā | yeh-ka-VAY-ha |
| with new wine. | יִפְרֹֽצוּ׃ | yiprōṣû | yeef-roh-TSOO |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 28:8
तेरे खत्तों पर और जितने कामों में तू हाथ लगाएगा उन सभों पर यहोवा आशीष देगा; इसलिये जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है उस में वह तुझे आशीष देगा।
योएल 2:24
तब खलिहान अन्न से भर जाएंगे, और रासकुण्ड नये दाखमधु और ताजे तेल से उमड़ेंगे।
सभोपदेशक 11:1
अपनी रोटी जल के ऊपर डाल दे, क्योंकि बहुत दिन के बाद तू उसे फिर पाएगा।
नीतिवचन 11:24
ऐसे हैं, जो छितरा देते हैं, तौभी उनकी बढ़ती ही होती है; और ऐसे भी हैं जो यथार्थ से कम देते हैं, और इस से उनकी घटती ही होती है।
मत्ती 10:42
जो कोई इन छोटों में से एक को चेला जानकर केवल एक कटोरा ठंडा पानी पिलाए, मैं तुम से सच कहता हूं, वह किसी रीति से अपना प्रतिफल न खोएगा॥
मलाकी 3:10
सारे दशमांश भण्डार में ले आओ कि मेरे भवन में भोजनवस्तु रहे; और सेनाओं का यहोवा यह कहता है, कि ऐसा कर के मुझे परखो कि मैं आकाश के झरोखे तुम्हारे लिये खोल कर तुम्हारे ऊपर अपरम्पार आशीष की वर्षा करता हूं कि नहीं।
हाग्गै 2:19
क्या अब तक बीच खत्ते में है? अब तक दाखलता और अंजीर और अनार और जलपाई के वृक्ष नहीं फले, परन्तु आज के दिन से मैं तुम को आशीष देता रहूंगा॥
नीतिवचन 22:9
दया करने वाले पर आशीष फलती है, क्योंकि वह कंगाल को अपनी रोटी में से देता है।
नीतिवचन 19:17
जो कंगाल पर अनुग्रह करता है, वह यहोवा को उधार देता है, और वह अपने इस काम का प्रतिफल पाएगा।
2 कुरिन्थियों 9:6
परन्तु बात तो यह है, कि जो थोड़ा बोता है वह थोड़ा काटेगा भी; और जो बहुत बोता है, वह बहुत काटेगा।
लैव्यवस्था 26:2
तुम मेरे विश्राम दिनों का पालन करना और मेरे पवित्रस्थान का भय मानना; मैं यहोवा हूं॥