Proverbs 25:6
राजा के साम्हने अपनी बड़ाई न करना और बड़े लोगों के स्थान में खड़ा न होना;
Proverbs 25:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
American Standard Version (ASV)
Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
Bible in Basic English (BBE)
Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
Darby English Bible (DBY)
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
World English Bible (WEB)
Don't exalt yourself in the presence of the king, Or claim a place among great men;
Young's Literal Translation (YLT)
Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.
| Put not forth | אַל | ʾal | al |
| thyself | תִּתְהַדַּ֥ר | tithaddar | teet-ha-DAHR |
| in the presence | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
| king, the of | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| and stand | וּבִמְק֥וֹם | ûbimqôm | oo-veem-KOME |
| not | גְּ֝דֹלִ֗ים | gĕdōlîm | ɡEH-doh-LEEM |
| place the in | אַֽל | ʾal | al |
| of great | תַּעֲמֹֽד׃ | taʿămōd | ta-uh-MODE |
Cross Reference
नीतिवचन 27:2
तेरी प्रशंसा और लोग करें तो करें, परन्तु तू आप न करना; दूसरा तूझे सराहे तो सराहे, परन्तु तू अपनी सराहना न करना।
नीतिवचन 25:27
बहुत मधु खाना अच्छा नहीं, परन्तु कठिन बातों की पूछताछ महिमा का कारण होता है।
आमोस 7:12
और अमस्याह ने आमोस से कहा, हे दर्शी, यहां से निकल कर यहूदा देश में भाग जा, और वहीं रोटी खाया कर, और वहीं भविष्यद्वाणी किया कर;
यिर्मयाह 1:6
तब मैं ने कहा, हाय, प्रभु यहोवा! देख, मैं तो बोलना ही नहीं जानता, क्योंकि मैं लड़का ही हूँ।
नीतिवचन 16:19
घमण्डियों के संग लूट बांट लेने से, दीन लोगों के संग नम्र भाव से रहना उत्तम है।
भजन संहिता 131:1
हे यहोवा, न तो मेरा मन गर्व से और न मेरी दृष्टि घमण्ड से भरी है; और जो बातें बड़ी और मेरे लिये अधिक कठिन हैं, उन से मैं काम नहीं रखता।
2 शमूएल 7:8
इसलिये अब तू मेरे दास दाऊद से ऐसा कह, कि सेनाओं का यहोवा यों कहता है, कि मैं ने तो तुझे भेड़शाला से, और भेड़-बकरियों के पीछे पीछे फिरने से, इस मनसा से बुला लिया कि तू मेरी प्रजा इस्राएल का प्रधान हो जाए।
1 शमूएल 18:18
दाऊद ने शाऊल से कहा, मैं क्या हूं, और मेरा जीवन क्या है, और इस्राएल में मेरे पिता का कुल क्या है, कि मैं राजा का दामाद हो जाऊं?
1 शमूएल 15:17
शमूएल ने कहा, जब तू अपनी दृष्टि में छोटा था, तब क्या तू इस्राएली गोत्रियों का प्रधान न हो गया, और क्या यहोवा ने इस्राएल पर राज्य करने को तेरा अभिषेक नहीं किया?
1 शमूएल 9:20
और तेरी गदहियां जो तीन दिन तुए खो गई थीं उनकी कुछ भी चिन्ता न कर, क्योंकि वे मिल गईं। और इस्राएल में जो कुछ मनभाऊ है वह किस का है? क्या वह तेरा और तेरे पिता के सारे घराने का नहीं है?
निर्गमन 3:11
तब मूसा ने परमेश्वर से कहा, मै कौन हूं जो फिरौन के पास जाऊं, और इस्राएलियोंको मिस्र से निकाल ले आऊं ?