Proverbs 20:14
मोल लेने के समय ग्राहक तुच्छ तुच्छ कहता है; परन्तु चले जाने पर बड़ाई करता है।
Proverbs 20:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
American Standard Version (ASV)
It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
Bible in Basic English (BBE)
A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Darby English Bible (DBY)
Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
World English Bible (WEB)
"It's no good, it's no good," says the buyer; But when he is gone his way, then he boasts.
Young's Literal Translation (YLT)
`Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
| It is naught, | רַ֣ע | raʿ | ra |
| naught, is it | רַ֭ע | raʿ | ra |
| saith | יֹאמַ֣ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
| the buyer: | הַקּוֹנֶ֑ה | haqqône | ha-koh-NEH |
| gone is he when but | וְאֹזֵ֥ל | wĕʾōzēl | veh-oh-ZALE |
| his way, then | ל֝֗וֹ | lô | loh |
| he boasteth. | אָ֣ז | ʾāz | az |
| יִתְהַלָּֽל׃ | yithallāl | yeet-ha-LAHL |
Cross Reference
सभोपदेशक 1:10
क्या ऐसी कोई बात है जिसके विषय में लोग कह सकें कि देख यह नई है? यह तो प्राचीन युगों में वर्तमान थी।
होशे 12:7
वह व्योपारी है, और उसके हाथ में छल का तराजू है; अन्धेर करना ही उसको भाता है।
1 थिस्सलुनीकियों 4:6
कि इस बात में कोई अपने भाई को न ठगे, और न उस पर दांव चलाए, क्योंकि प्रभु इन सब बातों का पलटा लेने वाला है; जैसा कि हम ने पहिले तुम से कहा, और चिताया भी था।