Numbers 5:23
तब याजक शाप के ये शब्द पुस्तक में लिखकर उस कडुवे जल से मिटाके,
Numbers 5:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
American Standard Version (ASV)
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:
Bible in Basic English (BBE)
And the priest will put these curses in a book, washing out the writing with the bitter water;
Darby English Bible (DBY)
And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,
Webster's Bible (WBT)
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
World English Bible (WEB)
"The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the priest hath written these execrations in a book, and hath blotted `them' out with the bitter waters,
| And the priest | וְ֠כָתַב | wĕkātab | VEH-ha-tahv |
| shall write | אֶת | ʾet | et |
| these | הָֽאָלֹ֥ת | hāʾālōt | ha-ah-LOTE |
| הָאֵ֛לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh | |
| curses | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| book, a in | בַּסֵּ֑פֶר | bassēper | ba-SAY-fer |
| and he shall blot | וּמָחָ֖ה | ûmāḥâ | oo-ma-HA |
| with out them | אֶל | ʾel | el |
| the bitter | מֵ֥י | mê | may |
| water: | הַמָּרִֽים׃ | hammārîm | ha-ma-REEM |
Cross Reference
निर्गमन 17:14
तब यहोवा ने मूसा से कहा, स्मरणार्थ इस बात को पुस्तक में लिख ले और यहोशू को सुना दे, कि मैं आकाश के नीचे से अमालेक का स्मरण भी पूरी रीति से मिटा डालूंगा।
1 कुरिन्थियों 16:21
मुझ पौलुस का अपने हाथ का लिखा हुआ नमस्कार: यदि कोई प्रभु से प्रेम न रखे तो वह स्त्रापित हो।
प्रेरितों के काम 3:19
इसलिये, मन फिराओ और लौट आओ कि तुम्हारे पाप मिटाए जाएं, जिस से प्रभु के सम्मुख से विश्रान्ति के दिन आएं।
यिर्मयाह 51:60
तब यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता ने उसको ये बातें बताई अर्थात वे सब बातें जो बाबुल पर पड़ने वाली विपत्ति के विषय लिखी हुई हैं, उन्हें यिर्मयाह ने पुस्तक में लिख दिया।
यशायाह 44:22
मैं ने तेरे अपराधों को काली घटा के समान और तेरे पापों को बादल के समान मिटा दिया है; मेरी ओर फिर लौट आ, क्योंकि मैं ने तुझे छुड़ा लिया है॥
यशायाह 43:25
मैं वही हूं जो अपने नाम के निमित्त तेरे अपराधों को मिटा देता हूं और तेरे पापों को स्मरण न करूंगा।
भजन संहिता 51:9
अपना मुख मेरे पापों की ओर से फेर ले, और मेरे सारे अधर्म के कामों को मिटा डाल॥
भजन संहिता 51:1
हे परमेश्वर, अपनी करूणा के अनुसार मुझ पर अनुग्रह कर; अपनी बड़ी दया के अनुसार मेरे अपराधों को मिटा दे।
अय्यूब 31:35
भला होता कि मेरा कोई सुनने वाला होता! (सर्वशक्तिमान अभी मेरा न्याय चुकाए! देखो मेरा दस्तखत यही है)। भला होता कि जो शिकायतनामा मेरे मुद्दई ने लिखा है वह मेरे पास होता!
2 इतिहास 34:24
कि यहोवा यों कहता है, कि सुन, मैं इस स्थान और इस के निवासियों पर विपत्ति डाल कर यहूदा के राजा के साम्हने जो पुस्तक पड़ी गई, उस में जितने शाप लिखे हैं उन सभों को पूरा करूंगा।
व्यवस्थाविवरण 31:19
सो अब तुम यह गीत लिख लो, और तू उसे इस्राएलियों को सिखाकर कंठ करा देना, इसलिये कि यह गीत उनके विरुद्ध मेरा साक्षी ठहरे।
प्रकाशित वाक्य 20:12
फिर मैं ने छोटे बड़े सब मरे हुओं को सिंहासन के साम्हने खड़े हुए देखा, और पुस्तकें खोली गई; और फिर एक और पुस्तक खोली गई; और फिर एक और पुस्तक खोली गई, अर्थात जीवन की पुस्तक; और जैसे उन पुस्तकों में लिखा हुआ था, उन के कामों के अनुसार मरे हुओं का न्याय किया गया।