Numbers 25:12
इसलिये तू कह दे, कि मैं उससे शांति की वाचा बान्धता हूं;
Numbers 25:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
American Standard Version (ASV)
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
Bible in Basic English (BBE)
So say to them that I will make with him an agreement of peace:
Darby English Bible (DBY)
Therefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace!
Webster's Bible (WBT)
Wherefore say, Behold, I give to him my covenant of peace.
World English Bible (WEB)
Therefore say, Behold, I give to him my covenant of peace:
Young's Literal Translation (YLT)
`Therefore say, Lo, I am giving to him My covenant of peace,
| Wherefore | לָכֵ֖ן | lākēn | la-HANE |
| say, | אֱמֹ֑ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
| I give | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
him unto | ל֛וֹ | lô | loh |
| my covenant | אֶת | ʾet | et |
| of peace: | בְּרִיתִ֖י | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
| שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
Cross Reference
मलाकी 2:4
तब तुम जानोगे कि मैं ने तुम को यह आज्ञा इसलिये दिलाई है कि लेवी के साथ मेरी बन्धी हुई वाचा बनी रहे; सेनाओं के यहोवा का यही वचन है।
गिनती 13:29
दक्षिण देश में तो अमालेकी बसे हुए हैं; और पहाड़ी देश में हित्ती, यबूसी, और एमोरी रहते हैं; और समुद्र के किनारे किनारे और यरदन नदी के तट पर कनानी बसे हुए हैं।
यशायाह 54:10
चाहे पहाड़ हट जाएं और पहाडिय़ां टल जाएं, तौभी मेरी करूणा तुझ पर से कभी न हटेगी, और मेरी शान्तिदायक वाचा न टलेगी, यहोवा, जो तुझ पर दया करता है, उसका यही वचन है॥
यहेजकेल 34:25
मैं उनके साथ शान्ति की वाचा बान्धूंगा, और दुष्ट जन्तुओं को देश में न रहने दूंगा; सो वे जंगल में निडर रहेंगे, और वन में सोएंगे।
मलाकी 3:1
देखो, मैं अपने दूत को भेजता हूं, और वह मार्ग को मेरे आगे सुधारेगा, और प्रभु, जिसे तुम ढूंढ़ते हो, वह अचानक अपने मन्दिर में आ जाएगा; हां वाचा का वह दूत, जिसे तुम चाहते हो, सुनो, वह आता है, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है।