नहेमायाह 8:14
और उन्हें व्यवस्था में यह लिखा हुआ मिला, कि यहोवा ने मूसा से यह आज्ञा दिलाई थी, कि इस्राएली सातवें महीने के पर्व के समय झोंपडिय़ों में रहा करें,
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥
And they found | וַֽיִּמְצְא֖וּ | wayyimṣĕʾû | va-yeem-tseh-OO |
written | כָּת֣וּב | kātûb | ka-TOOV |
in the law | בַּתּוֹרָ֑ה | battôrâ | ba-toh-RA |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | צִוָּ֤ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
had commanded | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
by | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
that | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
children the | יֵֽשְׁב֨וּ | yēšĕbû | yay-sheh-VOO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
should dwell | יִשְׂרָאֵ֧ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in booths | בַּסֻּכּ֛וֹת | bassukkôt | ba-SOO-kote |
feast the in | בֶּחָ֖ג | beḥāg | beh-HAHɡ |
of the seventh | בַּחֹ֥דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month: | הַשְּׁבִיעִֽי׃ | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥