नहेमायाह 7:72
और शेष प्रजा ने जो दिया, वह बीस हजार दर्कमोन सोना, दो हजार माने चान्दी और सड़सठ याजकों के अंगरखे हुए।
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥
And that which | וַֽאֲשֶׁ֣ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
the rest | נָֽתְנוּ֮ | nātĕnû | na-teh-NOO |
people the of | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
gave | הָעָם֒ | hāʿām | ha-AM |
was twenty | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
thousand | דַּרְכְּמוֹנִים֙ | darkĕmônîm | dahr-keh-moh-NEEM |
drams | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
gold, of | רִבּ֔וֹא | ribbôʾ | REE-boh |
and two thousand | וְכֶ֖סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
pound | מָנִ֣ים | mānîm | ma-NEEM |
silver, of | אַלְפָּ֑יִם | ʾalpāyim | al-PA-yeem |
and threescore | וְכָתְנֹ֥ת | wĕkotnōt | veh-hote-NOTE |
and seven | כֹּֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | koh-huh-NEEM |
priests' | שִׁשִּׁ֥ים | šiššîm | shee-SHEEM |
garments. | וְשִׁבְעָֽה׃ | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥