नहेमायाह 6:3 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल नहेमायाह नहेमायाह 6 नहेमायाह 6:3

Nehemiah 6:3
परन्तु मैं ने उनके पास दूतों से कहला भेजा, कि मैं तो भारी काम में लगा हूँ, वहां नहीं जा सकता; मेरे इसे छोड़ कर तुम्हारे पास जाने से वह काम क्यों बन्द रहे?

Nehemiah 6:2Nehemiah 6Nehemiah 6:4

Nehemiah 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

American Standard Version (ASV)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

Bible in Basic English (BBE)
And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you?

Darby English Bible (DBY)
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?

Webster's Bible (WBT)
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

World English Bible (WEB)
I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?

Young's Literal Translation (YLT)
And I send unto them messengers, saying, `A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?'

And
I
sent
וָֽאֶשְׁלְחָ֨הwāʾešlĕḥâva-esh-leh-HA
messengers
עֲלֵיהֶ֤םʿălêhemuh-lay-HEM
unto
מַלְאָכִים֙malʾākîmmahl-ah-HEEM
them,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
I
מְלָאכָ֤הmĕlāʾkâmeh-la-HA
doing
am
גְדוֹלָה֙gĕdôlāhɡeh-doh-LA
a
great
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
work,
עֹשֶׂ֔הʿōśeoh-SEH
so
that
I
cannot
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH

אוּכַ֖לʾûkaloo-HAHL
come
down:
לָרֶ֑דֶתlāredetla-REH-det
why
לָ֣מָּהlāmmâLA-ma
should
the
work
תִשְׁבַּ֤תtišbatteesh-BAHT
cease,
הַמְּלָאכָה֙hammĕlāʾkāhha-meh-la-HA
whilst
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
leave
I
אַרְפֶּ֔הָʾarpehāar-PEH-ha
it,
and
come
down
וְיָֽרַדְתִּ֖יwĕyāradtîveh-ya-rahd-TEE
to
אֲלֵיכֶֽם׃ʾălêkemuh-lay-HEM

Cross Reference

यूहन्ना 9:4
जिस ने मुझे भेजा है; हमें उसके काम दिन ही दिन में करना अवश्य है: वह रात आनेवाली है जिस में कोई काम नहीं कर सकता।

1 तीमुथियुस 4:15
उन बातों को सोचता रह, और इन्हीं में अपना ध्यान लगाए रह ताकि तेरी उन्नति सब पर प्रगट हो। अपनी और अपने उपदेश की चौकसी रख।

नीतिवचन 14:15
भोला तो हर एक बात को सच मानता है, परन्तु चतुर मनुष्य समझ बूझ कर चलता है।

सभोपदेशक 9:10
जो काम तुझे मिले उसे अपनी शक्ति भर करना, क्योंकि अधोलोक में जहां तू जाने वाला है, न काम न युक्ति न ज्ञान और न बुद्धि है॥

मत्ती 10:16
देखो, मैं तुम्हें भेड़ों की नाईं भेडिय़ों के बीच में भेजता हूं सो सांपों की नाईं बुद्धिमान और कबूतरों की नाईं भोले बनो।

लूका 14:30
कि यह मनुष्य बनाने तो लगा, पर तैयार न कर सका?