नहेमायाह 6:2
तब सम्बल्लत और गेशेम ने मेरे पास यों कहला भेजा, कि आ, हम ओनो के मैदान के किसी गांव में एक दूसरे से भेंट करें। परन्तु वे मेरी हानि करने की इच्छा करते थे।
That Sanballat | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
and Geshem | סַנְבַלַּ֤ט | sanballaṭ | sahn-va-LAHT |
sent | וְגֶ֙שֶׁם֙ | wĕgešem | veh-ɡEH-SHEM |
unto | אֵלַ֣י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Come, | לְכָ֞ה | lĕkâ | leh-HA |
let us meet | וְנִֽוָּעֲדָ֥ה | wĕniwwāʿădâ | veh-nee-wa-uh-DA |
together | יַחְדָּ֛ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
villages the of one some in | בַּכְּפִירִ֖ים | bakkĕpîrîm | ba-keh-fee-REEM |
in the plain | בְּבִקְעַ֣ת | bĕbiqʿat | beh-veek-AT |
Ono. of | אוֹנ֑וֹ | ʾônô | oh-NOH |
But they | וְהֵ֙מָּה֙ | wĕhēmmāh | veh-HAY-MA |
thought | חֹֽשְׁבִ֔ים | ḥōšĕbîm | hoh-sheh-VEEM |
to do | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
me mischief. | לִ֖י | lî | lee |
רָעָֽה׃ | rāʿâ | ra-AH |