नहेमायाह 13:27
तो क्या हम तुम्हारी सुनकर, ऐसी बड़ी बुराई करें कि अन्यजाति की स्त्रियां ब्याह कर अपने परमेश्वर के विरुद्ध पाप करें?
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥
Shall we then hearken | וְלָכֶ֣ם | wĕlākem | veh-la-HEM |
do to you unto | הֲנִשְׁמַ֗ע | hănišmaʿ | huh-neesh-MA |
לַֽעֲשֹׂת֙ | laʿăśōt | la-uh-SOTE | |
all | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
this | כָּל | kāl | kahl |
great | הָֽרָעָ֤ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
evil, | הַגְּדוֹלָה֙ | haggĕdôlāh | ha-ɡeh-doh-LA |
to transgress | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
God our against | לִמְעֹ֖ל | limʿōl | leem-OLE |
in marrying | בֵּֽאלֹהֵ֑ינוּ | bēʾlōhênû | bay-loh-HAY-noo |
strange | לְהֹשִׁ֖יב | lĕhōšîb | leh-hoh-SHEEV |
wives? | נָשִׁ֥ים | nāšîm | na-SHEEM |
נָכְרִיּֽוֹת׃ | nokriyyôt | noke-ree-yote |
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥